Obsah fóra U Prokopnutého bubnu U Prokopnutého bubnu
Vaše oblíbená hospoda nyní již i na hexnetu!
 
 FAQFAQ   HledatHledat   Seznam uživatelůSeznam uživatelů   Uživatelské skupinyUživatelské skupiny   RegistraceRegistrace 
 ProfilProfil   Soukromé zprávySoukromé zprávy   PřihlášeníPřihlášení 

Malí bohové
Jdi na stránku Předchozí  1, 2, 3
 
Přidat nové téma   Zaslat odpověď    Obsah fóra U Prokopnutého bubnu -> Obsahové chyby v překladu (nejen) Zeměplochy
Zobrazit předchozí téma :: Zobrazit následující téma  
Autor Zpráva
Knize.Vladivoj
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 23.10.2006
Příspěvky: 3275
Bydliště: Praha-Morpork/Bjonk/Lancre

PříspěvekZaslal: pondělí 08. červen 2009 11:33     Předmět: Citovat

To jo, ale je to vyšší funkce, ne stejnej level jako biskup.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Odeslat e-mail
Elischka
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 1.10.2006
Příspěvky: 2874
Bydliště: Praha

PříspěvekZaslal: pondělí 08. červen 2009 11:52     Předmět: Citovat

Však jo, vždyť říkám, že vyšší funkce. Ale Ty jsi v té řadě smíchal funkce a svěcení; to je, jako kdybys řekl, že opat je "víc kněz" než obyčejný řádový kněz. Wink
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Odeslat e-mail Zobrazit autorovy WWW stránky
Rubína



Založen: 14.6.2009
Příspěvky: 1425
Bydliště: ostrůvek s jednou palmou

PříspěvekZaslal: sobota 17. červenec 2010 19:45     Předmět: Citovat

244, uprostřed stránky:
,,Já měl na mysli metaforický sen, mistře."
,,Co je to metafora?" zeptal se Svatkup.

Neměl by se spíš zeptat ,,Co znamená metaforický?" ? Protože slovo metaforický nezná, tak by se neměl ptát na jeho jiný tvar. Chci říct, je to jako kdybyste neveděli, co znamená, dejme tomu, přídavné jméno 'želví' a ptali se na želvu.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Zobrazit autorovy WWW stránky
TheMole
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 20.3.2007
Příspěvky: 8542

PříspěvekZaslal: sobota 17. červenec 2010 20:05     Předmět: Citovat

ono to není tak jednoznačné:

"I mean metaphorical dream, master," said Urn.
"What's a metaphor?" said Simony.


možná se měl spíš zeptat "Co je to metafór?"
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Zobrazit příspěvky z předchozích:   
Přidat nové téma   Zaslat odpověď    Obsah fóra U Prokopnutého bubnu -> Obsahové chyby v překladu (nejen) Zeměplochy Časy uváděny v GMT + 2 hodiny
Jdi na stránku Předchozí  1, 2, 3
Strana 3 z 3

 
Přejdi na:  
Můžete přidat nové téma do tohoto fóra.
Můžete odpovídat na témata v tomto fóru.
Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru.
Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru.
Nemůžete hlasovat v tomto fóru.