Obsah fóra U Prokopnutého bubnu U Prokopnutého bubnu
Vaše oblíbená hospoda nyní již i na hexnetu!
 
 FAQFAQ   HledatHledat   Seznam uživatelůSeznam uživatelů   Uživatelské skupinyUživatelské skupiny   RegistraceRegistrace 
 ProfilProfil   Soukromé zprávySoukromé zprávy   PřihlášeníPřihlášení 

Těžké melodično

 
Přidat nové téma   Zaslat odpověď    Obsah fóra U Prokopnutého bubnu -> Obsahové chyby v překladu (nejen) Zeměplochy
Zobrazit předchozí téma :: Zobrazit následující téma  
Autor Zpráva
nenapadáměžádnýméno
Anonymní





PříspěvekZaslal: pondělí 20. listopad 2006 8:11     Předmět: Těžký melodično Citovat

Sem se chtěl na něco zeptat.

V těžkym melodičnu je jedna scénka kerý nerozumim. Gdyž se skupina probírá v seníku asi někde v Pseudopolisu je tam asi todle. Zlota vytáhne Perma ze slámy a probudího kopnutim. Von řekne "Au" a Zlota na to "Cé-mol". Nebo něco takovýho.

Nemoh by mi to někdo, kdo má nějaký hudební povědomí přeložit do češtiny? Prosim prosim.
Návrat nahoru
VeHaLi
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 10.10.2006
Příspěvky: 4394
Bydliště: Praha

PříspěvekZaslal: pondělí 20. listopad 2006 14:16     Předmět: Re: Těžký melodično Citovat

Von řekne "Au" a Zlota na to "Cé-mol". Nebo něco takovýho.

Není to třeba o tom, že Zlota ihned určí tón, kterým ten první to "Au" pronesl?
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Odeslat e-mail
nenapadáměžádnýméno
Anonymní





PříspěvekZaslal: úterý 21. listopad 2006 14:51     Předmět: Citovat

Estli je to taklenc, tak potom je to asi Pračetůf nejslabší ftípek. Crying or Very sad
Návrat nahoru
VeHaLi
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 10.10.2006
Příspěvky: 4394
Bydliště: Praha

PříspěvekZaslal: úterý 21. listopad 2006 14:55     Předmět: Citovat

To asi záleží, jaké má kdo hudební povědomí, mě to pobavilo tak, že jsem to chvíli i používala. Bohužel ne s tak dobrým sluchem. Víš, vtip je v tom, že má někdo tak dobrý sluch, že naprosto mimo kontext určuje tóny, které slyší. Mně to připadá vtipné dost.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Odeslat e-mail
nenapadáměžádnýméno
Anonymní





PříspěvekZaslal: úterý 21. listopad 2006 14:58     Předmět: Citovat

Holt sem hudební ignorat a patří mi vječný zatracení. A smysl pro humor mám asi jako drátěný ramínko na voblečení. A dobře mě tak. Wink
Návrat nahoru
VeHaLi
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 10.10.2006
Příspěvky: 4394
Bydliště: Praha

PříspěvekZaslal: úterý 21. listopad 2006 15:08     Předmět: Citovat

nenapadáměžádnýméno napsal:
Holt sem hudební ignorat a patří mi vječný zatracení. A smysl pro humor mám asi jako drátěný ramínko na voblečení. A dobře mě tak. Wink


No, spíš jsi ignorant přes správný pravopis Very Happy Very Happy Very Happy Teda nejen ty. Já jsem ubohý puntičkář, co píše interpunkci i do smsek a v zájmenech Ty, Vy a tak píše velká písmena Smile
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Odeslat e-mail
nenapadáměžádnýméno
Anonymní





PříspěvekZaslal: úterý 21. listopad 2006 15:19     Předmět: Citovat

Sem hnedky věděl, že tam budu asi mít něco špatně. Dyž to nejni vječný tak teda vžitný. Se může každej splíst. Nebo ne?
Návrat nahoru
VeHaLi
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 10.10.2006
Příspěvky: 4394
Bydliště: Praha

PříspěvekZaslal: úterý 21. listopad 2006 15:24     Předmět: Citovat

nenapadáměžádnýméno napsal:
Sem hnedky věděl, že tam budu asi mít něco špatně. Dyž to nejni vječný tak teda vžitný. Se může každej splíst. Nebo ne?


Very Happy Very Happy
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Odeslat e-mail
Bosf
Anonymní





PříspěvekZaslal: sobota 18. říjen 2008 12:37     Předmět: Citovat

Tak když už jsme o tom jak někdo něco nechápe tak jsem zcela nepochopil konec...

necjápu to od toho:
Zloto,Pokuste se zpomalit-
V tom okamžiku se kolem vozu mihl černý jezdec na bílém koni,postava v kápi se sklonila v sedle a zachytila opratě...na straně 397...

oni tam potom nějak viseli ze srázu?že pokud jsem si to měl představit tak Asfalt koukal do propasti takže mu visela jen hlava dolů,toho držel Cliff a toho držel Zlota co měl pytel se zlaťáky?pak nějak že musí zahrát akord jinak zemřou dole...prolétl smrť na motorce (aspoň myslím) zařval a dopr- (což mě složilo protože představa dva metry vysoké postavy v kápi jak zařve svým temným hlasem a dopr- je přinejmenším odzbroující) a potom co smrť roztlomil kytaru,zmizelo to a oni zemřeli či co?mohl by mi to někdo jednodušše převyprávět?
Návrat nahoru
Knize.Vladivoj



Založen: 23.10.2006
Příspěvky: 3187
Bydliště: Praha-Morpork/Bjonk/Lancre

PříspěvekZaslal: neděle 19. říjen 2008 11:20     Předmět: Citovat

Jak já to chápu, tak:
- skupina zdrhala s penězma, jí za zadkem Kleť s Jeffersonem, za nima trollové od Chrysa
- Hudba chtěla aby se dóle rozmázli a zemřeli ve slávě - jasná narážka na The Day When The Music Died
- Smrť neukočíroval děkanovu motorku a dole se rozbil a protože je nesmrtelnej tak se zase složil
- Zuzanka je vytáhla
- Smrť porazil Hudbu a rozflákal kytáru a tak Hudba s kamením zmizela ze Zeměplochy
Eště něco?
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Odeslat e-mail
Knize.Vladivoj



Založen: 23.10.2006
Příspěvky: 3187
Bydliště: Praha-Morpork/Bjonk/Lancre

PříspěvekZaslal: sobota 09. květen 2009 20:53     Předmět: Citovat

Drobná chyba, když skupina dojíždí do toho města kde je vítá městská rada s tou vyhláškou, tak tam označej ty tyče se sekerama na konci jako píky. Ale to co vypadá jako sekera na tyči je halapartna, píka vypadá jako dýka na tyči.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Odeslat e-mail
TheMole
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 20.3.2007
Příspěvky: 8011

PříspěvekZaslal: neděle 10. květen 2009 9:56     Předmět: Citovat

tady je v tom JK nevinně Wink

There was a cluster of people at the town's gates, which were closed. Afternoon sunlight glittered off helmets.
'What do you call them long sticks with axes on the end?' said Asphalt.
'Pikes,' said Buddy.


A anglické "pike" je skutečně píka, halapartna by se řekla "halberd".
Buddy se holt ve zbraních příliš nevyzná.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Dorka
Anonymní





PříspěvekZaslal: pondělí 14. říjen 2019 20:47     Předmět: Zuzankine jazvy Citovat

V Mortovi je na konci ze sa ma na tvari 4 tenke blede jazvy od toho ako ho Smrt udrel.
A v Melodicne je na str. 20, ze Zuzanka ma na tvari znamienko, ktore vyzera ako 3 tenke linky po udere rukou...

Tak ako je to
Návrat nahoru
Jenik



Založen: 5.5.2009
Příspěvky: 2099

PříspěvekZaslal: úterý 15. říjen 2019 0:57     Předmět: Citovat

Tak to je aj v origináli:

Mort:
He put his hand up to his face and absent-mindedly stroked the four thin white scars across his cheek.

Soul Music:
It only showed up if she blushed, when three faint pale lines appeared across her cheek and made it look exactly as though she’d been slapped.

Takže preklad je v poriadku.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Zobrazit příspěvky z předchozích:   
Přidat nové téma   Zaslat odpověď    Obsah fóra U Prokopnutého bubnu -> Obsahové chyby v překladu (nejen) Zeměplochy Časy uváděny v GMT + 2 hodiny
Strana 1 z 1

 
Přejdi na:  
Můžete přidat nové téma do tohoto fóra.
Můžete odpovídat na témata v tomto fóru.
Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru.
Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru.
Nemůžete hlasovat v tomto fóru.