Obsah fóra U Prokopnutého bubnu U Prokopnutého bubnu
Vaše oblíbená hospoda nyní již i na hexnetu!
 
 FAQFAQ   HledatHledat   Seznam uživatelůSeznam uživatelů   Uživatelské skupinyUživatelské skupiny   RegistraceRegistrace 
 ProfilProfil   Soukromé zprávySoukromé zprávy   PřihlášeníPřihlášení 

Magický prazdroj
Jdi na stránku 1, 2, 3  Další
 
Přidat nové téma   Zaslat odpověď    Obsah fóra U Prokopnutého bubnu -> Knihy
Zobrazit předchozí téma :: Zobrazit následující téma  
Autor Zpráva
Jenik



Založen: 5.5.2009
Příspěvky: 1909

PříspěvekZaslal: úterý 17. květen 2011 19:55     Předmět: Magický prazdroj Citovat

APF: http://www.lspace.org/books/apf/sourcery.html


[8] "To je můj syn," řekl. "Jmenuje se Peníz." (Coin)

Žart s anglickým chlapčenským menon 'Colin' s odkazom na výraz "to coin a phrase" (vymyslieť frázu).


[14] ... byl aspoň o něco originálnější než ty věčné sudy, kouzelné stoličky a šachové hry...

Táto otázka prichádza stále a opäť na alt.fan.pratchett, takže je čas rozseknúť to raz a navždy: hranie (šachovej) hry so Smrťom je *veľmi* starý pojem, ktorý pochádza zo slávneho filmu Ingmara Bergmana 'Siedma pečať' (1957) a nemenej slávnej piesne Chrisa deBurgha (r.1975) 'Spanish Train' (ktorá popisuje poker medzi Bohom a Diablom).


[26] Je docela možné, že skříň byla dveřmi do nějakého pohádkového světa...

Odkaz na klasickú fantasy C.S. Lewisa 'Lev, čarodejka a šatník', v ktorej sú hrdinovia magicky prenášaní do zeme Narnia cez zadnú stenu starej skrine. Skriňa bola urobená z dreva, ktoré vyrástlo zo semien magickej jablone, donesených z Narnie dávno predtým.


[35] "Viděl jsem v jedný knize obrázek mága. Stál na vrcholku vysoký hory, mával rukama a pod ním se z moře vzpínaly obrovský vlny..."

Asi odkaz na slávnu scénu z Disneyho filmu 'Fantasia' z r.1940 (segment 'Čarodejov učeň'). Čarodejník Mickey, fakticky učeň, sníva o tom, že bude porúčať vetru, vlnám a hviezdam. ("Poručíme větru, dešti...")

Niektorí ľudia tiež pripomínajú Prospera zo Shakespearovej 'Búrky'.


[56] "Psst," řekla. "Eště nemusím," odpověděl Mrakoplaš... "ale už na tom pracuju."

Hra so slovom 'pissed' (čurať), ktoré je slangovým slovom v Británii a Austrálii (ale asi nie v Amerike) pre 'opitý'.


[64] Ze všech mizerných hospod v celém Ankh-Morporku jsi musela vlézt zrovna do téhle, stěžoval si klobouk.

Parafrázuje slávny výrok Humphrey Bogarta z 'Casablanky': "Zo všetkých nálevní zo všetkých miest na celom svete, prišla do tej mojej."


[69] Mimochodem, na tyči nade dveřmi nevisí obyčejný vývesní štít. Když se rozhodli, že to místo pojmenují 'U Trolí hlavy', začali už tady z gruntu.

Odkaz na mená tradičných britských krčiem, ako sú 'Kráľova hlava', 'Hlava kráľovnej' alebo 'Konská hlava', ktoré sú dosť časté. Patrična hlava je vystavená na štíte zvonku, často na tyči.


[83] Genetické výzkumy na Zeměploše skončily v ranám stadiu. Došlo k tomu v době, kdy se mágové pokusily o zkřížení tak známych živých objektů, jako jsou ovocné mušky a hrachor. Jak je vidět, základ genetiky jim evidentně unikal. Výsledný jedinec - podivná zelená věc tvaru lusku, která pronikavě bzučela - vedl krátky a smutný život, který zanedlouho ukončil kolemjdoucí pavouk.

Hrachor používal vo svojich raných genetických pokusoch Mendel. Ovocné mušky (drozofily) sú používané v súčasnej genetike. Medzi 'základy', ktoré mágom evidentne unikali, patrí fakt, že možno krížiť jedincov len *vnútri* druhu, nie *medzi* druhmi.

Jednako, v r.1991 (tri roky po 'Prazdroji') mi bolo povedané, že bol publikovaný článok, v ktorom tým genetikov písal o určitom traspozóne, ktorý vyzerá, že je spoločný pre kukuricu a ovocné mušky, z čoho možno urobiť nakoniec záver, že je možná určitá horizontálna transmisia medzi DNK rastlín a živočíchov.


[86] VIZ TÉŽ: Jakokalypsa, Legenda o ledových obrech a Odpolední čaj bohů.

V severskej mytológii Súmrak bohov odpovedá Ragnaroku, konečnému konfliktu medzi bohmi a ich nepriateľmi (medzi ktorými sú aj Ľadoví obri) na konci času.
Pozri Dámy-324.


[87] "Anus mirabilis?"

'Annus mirabilis' možno preložiť ako 'rok zázrakov'. 'Anus mirabilis' nie.

Brewer spomína, že uvedený rok zázrakov je vlastne rok 1666 "pamätný pre veľký požiar v Londýne a pre víťazstvo našej armády nad Holanďanmi".


[90] "Z těch stěn," prohlásil pateticky Mykadlo, "na tebe hledí dvě stě nejlepších mágů světa."

Napoleon k svojim vojskám pred Bitkou o pyramídy: "Z vrchola týchto pyramíd na vás pozerá 40 storočí."


[95] "Co se města týka, je to Patricij, lord Vetinari," odpověděl mu opatrně Mykadlo.

Bočný žart (cez 'veterinár') na meno slávnej rodiny Medici, ktorí boli osvietení vládci v renesančnej Florencii.

V nekončiacej diskusii "ktorý herec by mal hrať ktorú postavu Zemeplochy vo filme?" Terry prezradil, ako si on zviditeľňuje Patricija:

"Nepamätám si jeho meno, ale vždy som si predstavoval Patricija, že vyzerá ako otec v 'Beetlejuice' - ten, ktorý tiež hral rakúskeho cisára v 'Amadeovi'. A snáď trochu ako hlavný záporný hrdina v 'Die Hard'".

Terry myslí Jeffrey Jonesa a Alana Rickmana.


[96] ... v pohodlném křesle u paty schodiště vedoucího k trůnu...

V Tolkienovom 'Pánovi prsteňov' Stewardi z Gondoru tiež sedeli na stoličke na schodoch pod skutočným trónom v očakávaní návratu kráľa. Proroctvo v tomto prípade tiež zahrnovalo čarovný meč, hoci Tolkien zabudol spomenúť materské znamienko tvaru jahody.

Iné výskyty tejto legendy možno nájsť v sérii fantasy 'Koleso času' Roberta Jordana, v "Princovi Krvi" Raymonda E. Feista a v kvintologii 'Belgariad' Davida Eddingsa.

Toto je nepochybne jeden z tých prípadov, keď každý používa ešte staršiu myšlienku. Legiend o kráľoch, mečoch a materských znamienkach je množstvo, hoci priznám sa, pojem 'stolička pod trónom' sa mi mimo súčasnej fantasy nepodarilo nájsť.


[96] ... člověk, který si chová bílou angorskou kočku a bude ji něžně hladit, zatímco odsuzuje lidi k smrti v nádrži s piraněmi.

Odkaz na Ernsta Stavro Blofelda, vodcu SPECTRE a arcinepriateľa Jamesa Bonda.


[111] Tržistě na morporském náměstí Náhlého osvícení, rozlehlá plocha kočičích hlav před branami Neviditelné univerzity, hučelo jako úl.

Slovo 'Sator' odkazuje na slávny magický štvorec ('square' je anglicky 'námestie' aj 'štvorec'), ktorý pochádza z čias šírenia kresťanstva v Európe. 'Sator' znamená 'rozsievač' alebo 'farmár'. Štvorec vyzerá takto:

S A T O R
A R E P O
T E N E T
O P E R A
R O T A S

Štvorec je vo všetkých smeroch palindromický. Vetu treba čítať: Sator Arepo Tenet Opera Rotas a rozumieť 'Rozsievač [Boh] v svojom poli drží (udržuje) prácu svojho kolesa [teda nás]'. Niektorí dopisovatelia spochybňujú korektnosť tohto prekladu, takže ak ma niekto odkaz na niečo lepšie, rád ho vypočujem.

Magický štvorec Sator ma tiež vlastnosť, že ho možno rozbaliť do dvoch reťazcov 'A PATER NOSTER O', ktoré tvoria kríž s prekrížením 'N' (žiaľ, na lepšiu grafiku si musíte počkať až do ďalšieho vydania APF). 'A' je alfa a 'O' je samozrejme omega.


[135] "Mám pocit, že měl velice dobré mínění o místním _kradlu_. Je to něco jako tržistě."

Slovná hra: 'souk' je tržnica na Strednom východe, sloveso 'soak' znamená 'pýtať (a dostať) premrštenú cenu'.
[Kantůrek to preložil dobre.]


[153] ...chomáče špaget, nad kterým by se rozplakal i M.C. Escher.

Maurits C. Escher: Holandský (áno!) grafik 20. storočia, dobre známy pre jeho zamotané, paradoxné obrázky optických ilúzií a parkiet, pokrývajúcich rovinu. Pre ďalšie (a mnohé) informácie si prečítaj 'Goedel, Escher, Bach' od Douglasa Hofstadtera.


[154] "Vypadá to, že uprostřed města zabral někdo deset čtverečních kilometrů a obehnal je zdí a věžemi," zkusil to nakonec.

Z básne 'Kublaj Chán' Samuela Taylora Coleridgea:

"So twice five miles of fertile ground
With walls and towers were girded round"


[154] "se tam podává šerbet a to - mladé ženy, taky tam jsou."

'Šerbet' je chladený orientálny ovocný nápoj (tiež dezert) ako aj sladký prášok pre deti, ktorý sa podáva v rolke s pendrekovým 'steblom' na vrchu. Vrchol pendreka odhryznete a potom cez neho pijete. Pozri 'Lehké fantastično' s.131.


[157] "... je to přímo zázrak dokonalého zařízení."

Opäť 'Kublaj Chán':

"It was a miracle of rare device
A sunny pleasure-dome with caves of ice!"


[158] "Jmenuji se Creosot, Serif Al Kali."

Creosot je paródia na príslovečne bohatého Krézusa (kráľa Lýdie - na území dnešného Turecka - v 6.storočí p.n.l.). 'Serif' je typografický termín, ktorý tiež paroduje 'kalifa' a 'Al Kali' vyslovujeme 'alkali' (aby sme pokryli všetky možnosti, ako hovorí môj zdroj), ale pravdepodobne ukazuje na púšť Rub'al Kali v arabských zemiach.

Kreozot samotný je skutočne meno pre olejovitú zmes organických látok, vznikajúcu ako vedľajší produkt priemyselného spaľovania uhlia alebo dreva.
[Používa sa na impregnáciu dreva.]


[159] "Těch původních Assassinů..."

Brewer píše:

"*Hassisinové*: Banda Karmaciánov, pozbieraná Hassom, subom z Nisapuru, zvaným 'Starec z hôr', pretože jeho pevnosťou bola Hora Libanon. Táto banda terorizovala svet dve storočia, kým ju nerozprášil sultán Bibaris. Hašašíni sa oddávali hašišu (bangu), opojnému nápoju, a z toho dostala meno tá pálenka."

Ďalšie informácie v piesni 'Hassan I Sabbah' z albumu 'Kvark, Podivnosť a Šarm' skupiny Hawkwind.


[160] "Letní den ve stínu rozvoněných stromů..."

Poézia Creosota je založená hlavne na Fitzgeraldovom preklade 'Rubijáty' Omara Chajáma. Parodovaná báseň začína takto:

"A book of verses underneath the bough
A jug of wine, a loaf of bread, and thou"


[160] "Strávili celou věčnost, než se jim podařilo potoky příslušně zklikatit."

'Kublaj Chán':

"And there were gardens bright with sinuous rills."


[161] "Med divokých včel a kobylky..."

Jedol ich Ján Krstiteľ, podľa Matúša 3:4 (tiež Marka 1:6): "Jan měl na sobě šat z velbloudí srsti, kožený pás kolem boků a potravou mu byly kobylky a med divokých včel."

Aby sme vylúčili nedorozumenie, snáď sa hodí podotknúť, že spomínané kobylky sú semená sladkého kobylkového stromu, známeho aj ako carob alebo (samozrejme podľa tohto príbehu) svätojánsky chlieb.


[161] "Neuměla bys náhodou rozehrát citeru?"

'Kublaj Chán':

"It was an Abyssinian maid,
And on her dulcimer she played."


[161] "Už ti někdo řekl, že se tvůj krk podobá věži ze slonoviny?"

Tieto a ďalšie Creosotove komplimenty Conine ("vlasy tvé jsou kozlíci stád, co se pasou na úbočí hory", "dva prsy tvé jsou melouny zdobené diamanty" (s.342) atď.) sa veľmi podobajú na komplimenty z biblickej 'Piesne Šalamúna':

Jak jsi krásna, přítelkyně moje, jak jsi krásna,
oči tvé jsou holubice pod závojem,
vlasy tvé jsou jako stáda koz, které se hrnou z hory Gileadu.

Tvé hrdlo je jak Davidova věž z vrstev kamene zbudovaná,
tisíc na ní zavěšeno štítů, samých pavéz bohatýrů.

Dva prsy tvé jsou jak dva koloušci, dvojčátka gazelí,
která se v liliích pasou.

'Melóny s diamantami' som elektronicky hľadal v celej biblii kráľa Jamesa, ale bude to nakoniec Creosotov výmysel. Som rád - trochu ma to šoklo, keď som zistil, že 'vlasy jako kozlíci stád' je skutočne kompliment z Biblie a nie Terryho výmysel.


[164] Už vstávej! Ráno do šálku svou lžičku upustilo a její zazvonění hvězdy zaplašilo!

'Rubijáta':

"Awake! for morning in the bowl of night
Hath flung the stone that puts the stars to flight."


[164] ... padající jablko, syčící konvice na čaj nebo voda, která vám vyteče z vany, když si do ní sednete.

Padajúce jablko podľa povesti pomohlo Newtonovi objaviť gravitačný zákon, syčiaca konvica pomohla Wattovi postaviť parný stroj (pozri aj 'Sekáč', s.219) a Archimédes podľa legendy objavil svoj zákon o nadľahčovaní telies vo vani.


[167] Serifův palác

To nie je narážka na originálneho Krézusa, skôr na Alhambru, palác emírov z Granady v Španielsku 15. storočia. Terry hovorí:

"Mimochodom, Serifov palác Roxie je naozaj 'rezonancia' s Alhambrou - slávnym maurským palacom, ktorý sa stal synonymom impozantnej budovy a neskôr dal meno kinám ako Odeon a, ozaj, Roxy."


[178] Nijel Ničitel

'Nijel Ničiteľ' by bolo vhodné hrdinské meno, ale 'Nijel' sa samozrejme vyslovuje ako 'Nigel', čo je meno tradične spojené skôr so zbabelcami.


[180] "Tak například tenhle: Víš proč mají skřeti červený oči?"

[V originále je: koľko trollov treba na výmenu knôtu v lampe?] Niekto niekde nepočul o vtipoch "Koľko <vlo> treba na výmenu žiarovky?", na ktorú tento vtip odkazuje. Táto anotácia je pre neho/ňu.


[181] "Ono to není jen tak nějak ukázat prstem a říct 'Kazam' -"

Kapitán Marvel, postava z amerického komiksu, sa vedel transformovať na superhrdinu vyslovením magického slová 'Shazam'.


[195] ... a odněkud z neznáma se na něj, jako tvor z pradějin lidstva, snesl knihovník.

Odkaz na základné dielo Charlesa Darwina z r.1871 'Pôvod človeka'.


[206] "Prý abych mu vyprávěla nějakou pohádku."

To je prvý, ale nie posledný krát v tejto knihe, keď Creosot si pýta od Coniny rozprávku. Naráža sa na '1001 Nocí', príbehy, ktoré Šeherezáda rozprávala každú noc *svojmu* kalifovi Harún al-Rašídovi.


[212] "Prohlížím rejstřík oblud," odpověděl Nijel.

'Vandrujúce obludy' je fráza z fantasy hier ako 'Dračí Doupě' a znamená asi to, čo si myslíte, že znamená. Nijel je presne ten typ chlapíka, ktorý by v našom svete naozaj hral 'Dráčikov'.


[217] "Nohy nesou jí rybí, porostlá jest vlasem jako želva, zuby pak ptačí a křídla plazí má."

Dôveryhodnejší svedkovia ako Mlhosmet popisujú chiméru (z gréckej mytológie) ako obludu, vydychujúcu oheň, ktorá má alebo zadnú časť hadiu, hlavu leva a telo kozy, alebo chrbát kozy, krídla draka, prednú časť leva a tri hlavy (koziu, leviu a dračiu).

Woody Allen niekde popisuje mýtickú beštiu volanú Veľka Roe, ktorá ma 'hlavu leva a telo leva, ale nie toho istého leva".


[236] Hned vedle něj stála na zemi malá a zašlá olejová lampa ... a jednoduchý zlatý prsten.

Magická lampa a prsteň, ktoré po pošúchaní privolajú démona, vystupuje v legende o Aladinovi. Na s. 265 Creosot rozpráva príbeh: "jednoho krásneho dne přišel ten podomní obchodník a nabízel staré lampy za nové..." To je tiež časť z originálneho príbehu o Aladinovi. Online verziu nájdete na: gopher://wiretap.spies.com:70/00/Library/Classic/aladdin.txt


[267] Byl to Plnomýt, neocenitelný pomocník...

(Fullomyth) odkazuje na systém 'Filofax': malý poznámkový blok (drahšie verzie sú viazané v koži) s informačnými hárkami s chlopňami, diárom, kalendárom, poznámkami, zoznamom liehovín, mapou londýnskeho metra atď. V Británii bol Filofax jeden čas znakom stereotypných Yuppies 80tych rokov, videných v londýnskej 'štvorcovej míli', s mobilom pripnutým na ucho a s Filofaxom, otvoreným na 'Stretnutiach'. Preto džin hovorí: "Probereme to příští týden..."


[274] "Jako je lepší nemyslet na ružového nosorožce?" prohlásil Nijel...

Vždycky som si myslel, že nemožnosť pokúšať sa nemyslieť na niečo špecifické je obecne známa, ale dopisovateľ ma informoval, že spisovateľ Tolstoj skutočne ako chlapec založil klub, ktorý prijímal len tých, čo prešli skúškou. Skúška bola sedieť v rohu a *nemyslieť* na bieleho medveďa.


[274] Významná rytířská výprava

Odkaz na Trivial Pursuit. [Asi nejaká obecne známa hra (Trivia?)]


[289] No ano, pomyslel si unaveně...

Tomov swift, viď 'Lehké fantastično', s.31.


[294] "Ehm," začal nezávazně. "Náš svět, tak říkajíc, tedy přesněji řečeno skutečnost, ve které žijeme, v pravém slova smyslu vzato, se dá uvažovat, abychom si rozuměli, že ano, jako gumové prostěradlo."

Zovce tu pozmenil Einsteinovo vysvetlenie gravitácie na magické pôsobenie. Pozri tiež 'Pyramidy', s.156.


[301] "My jsme ub-ohá..., blíže ne-ur-čená domácí zvíř-átka..., my jsme se z-trat-ila..." zakrákoral.

'Ovca' je *skoro* správne. Presná pieseň, ktorú sa pokúšajú zaspievať jazdci, znie:

"We're poor little lambs, that have lost our way"
CHORUS: "Baaa, baa, baa."

a je obľúbená na ceste z krčmy.


[313] "Takže to ono potom není tamto, so?"

Vo všetkých vydaniach tejto knihy, ktoré poznám (Corgi, Gollancz, Signet) je tento riadok v rovnom fonte. Je logické, že ho povedal Mor, a teda by mal byť v kurzíve.
(Český preklad je OK).


[328] "Jo, už vím. Je opravdu důležité, aby sis pamatoval, kdo skutečně jsi. Není dobré spoléhat na to, že za tebe budou myslet jiní lidé nebo předměty. Oni to většinou pochopí jinak než ty a dopadne to špatně."

Mrakoplaš, pokúšajúci sa zadržať Veci v Podzemných rozmeroch, aby mohol Peníz uniknúť, v tejto reči anticipuje Bábi Zlopočasnú. Téma je pre Terryho dôležitá z humanistickeho hľadiska, ale jej korene sú okultné - tradičná skúška v mnohých mystických učeniach je aktívne držať v mysli kto a čo som. Všimnite si, že tento výrok je výsledkom inšpirónu, ktorý trafil Mrakoplaša na s.209-10.


[330] Lidoop chvilku zíral do podivné temnoty, pak se rameno, loket a zápěstí jeho pravé paže pozvedly v pravé ódě na aplikovanou mechaniku páky a úderem, nevyhnutelným jako vznik a vývoj lidsta, švihly dubovým trámem.

To je dosť delikátny odkaz na scénu s kosťou a lebkou tapíra v časti 'Svitanie Človeka' Kubrickovho filmu '2001: Vesmírna Odysea'.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Dude



Založen: 1.4.2012
Příspěvky: 274
Bydliště: Divoký východ

PříspěvekZaslal: neděle 01. duben 2012 17:31     Předmět: Citovat

242:
Klobouk se zvedl o další kousek. "Myslíte to vážně?" zeptal se Mrakoplaš.
"Samozřejmě!"
Mrakoplaš si odkašlal.
"Tak dolů!" poručil.
Koberec se zvedl ze země a vyčkávavě se zastavil zhruba metr nad dlážděním.
"Jak jsi -" začala Conina, ale Nijel ji přerušil.
"Mágové jsou důvěrně obeznámeni s velkými arkánami, a v tom to bude," řekl. "Třeba je ten koberec očarován tak, že slyší jen na opačné povely. Mohl bys ho přinutit, aby se vznesl ještě výš?"

300:
Znovu si sedl.
"Vzhůru," přikázal.
Koberec se ani nepohnul. Mrakoplaš zamžoural na jeho vzor, pak zvedl jeden roh a pokusil se odhalit, zda spodní strana vypadá jinak.
"No dobře," vzdal se, "tak dolů. Hodně, ale opravdu hodně opatrně dolů."

citace:

Když byl Boaz pryč, Ujo spřádal plány, jak loď převrátit vzhůru nohama. To bylo řešení hádanky, jak se odtud dostat. To bylo to, co mu řekla harmonia na stropě jeskyně:
UJO, OBRAŤ LOĎ VZHŮRU NOHAMA.
Nápad obrátit loď vzhůru nohama byl samosebou správný. Orientační čidla lodi byla na jejím dně. Převrácena vzhůru nohama mohla loď, aby se dostala z jeskyně, uplatnit touž lehkou grácii a inteligenci, s jakou se dostala dovnitř.

Vonnegut: Sirény z Titanu
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Jenik



Založen: 5.5.2009
Příspěvky: 1909

PříspěvekZaslal: pátek 20. březen 2015 10:27     Předmět: Citovat

7:
Byl jednou jeden muž a ten měl osm synů.

Tak začína svoju rozprávku dcéra hostinského (s.343).


78:
„To ano,“ přiznala Conina, „ale ne, když se chceš stát kadeřnicí.“
„Ach.“
Stáli a dívali se do mlhy.
„Opravdovou kadeřnicí?“ ujišťoval se Mrakoplaš.


A bude sa volať Barbiera Conina (dcéra Barbara Conana).
Skrátene Barbie.

(A nezabudnime na Barbarellu.)


273:
Pak jim vysvětlil - i když slovo „vysvětlil“ je v tomto případě výraz silně nadnesený -, že je možné cestovat světem v malé lampě, kterou nese jeden z účastníků výpravy.

Lampa vnútri lampy je ako príbeh vnútri príbehu (s.343), t.j. rekurzia.

Ako by povedal Hex (444): + + + Nastává Rekurse + + +
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Jenik



Založen: 5.5.2009
Příspěvky: 1909

PříspěvekZaslal: sobota 04. duben 2015 8:38     Předmět: Citovat

96:
Legendy pravily, že přijde čas, kdy město bude mít opět svého krále, a pokračovaly rozličnými popisy magických mečů, mateřských znamínek velikosti mexického dolaru a dalšího haraburdí, jak to už legendy v takových případech dělávají.

Mexický dolar velikosti kakaové skvrny - totiž naopak!
(V originále je to strawberry birthmark).


112:
Vyprahlo Dlouhůl, dodavatel masových pirohů s výrazně osobitou chutí

V originále Ardrothy Longstaff, Purveyor of Pies Full of Personality.
Takže nie Kolík (ten sa volá Dibbler).


116:
Začal se poněkud obveselovat.
He began to cheer up a bit.


178:
„Nijel - Ničitel,“ dodal Nijel.

To by mohol byť Nigel Small-Fawcett z bondovky Nikdy nehovor nikdy (hral ho Rowan Atkinson).


237:
Conina rozprostřela koberec na zem. Měl složitý vzor zlatých draků na modrém pozadí. Byli to velmi zvláštní draci, s dlouhými vousy a stejně dlouhýma ušima a křídly. Zdálo se, jako by znehybněli uprostřed pohybu, zachyceni přímo v polovině přechodu z jednoho světa do jiného. Vyvolávali pocit, že stav, na kterém byl koberec utkán, měl víc než tři rozměry. Nejhorší na tom všem bylo, že když jste se na ně vydrželi dívat dost dlouho, změnili se v modré draky na zlatém pozadí a člověk měl dojem, že kdyby se pokusil spatřit zlaté i modré draky současně, mohl by mu mozek vytéct ušima.

Zrejme nejaká Escherova mozaika.


246:
Jsem jenom oběť okolostojičností.
I’m just a victim of circuses.


307:
„Myslím, že si nemůžu stěžovat,“ pokračoval Mrakoplaš virtuózně.

V originále je 'virtuously', t.j. počestne, mravne, poctivo.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Jenik



Založen: 5.5.2009
Příspěvky: 1909

PříspěvekZaslal: středa 14. červen 2017 23:33     Předmět: Citovat

83:
Pozn. autora: Genetické výzkumy na Zeměploše skončily v raném stadiu. Došlo k tomu v době, když se mágové pokusili o zkřížení tak známých živých objektů, jako jsou ovocné mušky a hrachor. Jak je vidět, základ genetiky jim evidentně poněkud unikal. Výsledný jedinec - podivná zelená věc tvaru lusku, která pronikavě bzučela - vedl krátký a smutný život, který zanedlouho ukončil kolemjdoucí pavouk.

Do huby vložili gény pavúka a škorpióna, má zabíjať komáre
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Jenik



Založen: 5.5.2009
Příspěvky: 1909

PříspěvekZaslal: neděle 18. červen 2017 8:49     Předmět: Citovat

253:
„Jistě, mágové jsou skvělí, když vás mají dostat z maléru, do kterého vás můžou dostat zase jen mágové,“ ušklíbl se Creosot.

To platí aj pre dezorganizátory:

Buch-75:
Jak se ukázalo, vývoj dezorganizátoru, které postupně dostal do rukou, už dospěl tak daleko, že se téměř beze zbytku dokázaly vypořádat se všemi problémy, do nichž se jejich majitel dostal především díky tomu, že je vlastnil.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
korloid



Založen: 21.3.2017
Příspěvky: 149
Bydliště: diskutnici.cz, pismak.cz

PříspěvekZaslal: neděle 12. listopad 2017 8:15     Předmět: Citovat

Dotisk prvního vydání, Praha 2007: str.309:

citace : Oktarínové světlo ještě zesílilo a po okrajích začalo černat. Nebyla to ta čerň, která je opakem světla, byla to zrnitá, sypká čerň, která se ukrývá za oslňující září a v žádné slušné skutečnosti nemá co dělat. Bzučela. * konec citace

Michael Crichton - Kořist

Spisovatel M.Crichton v knize Kořist popisuje inteligentní nanoroje.

A teď se vynořují otázky: Četl pan Pratchett knihu Kořist? Pokud ne, zachytil inspiraci pro pana Crichtona? Nebo telepaticky zachytil myšlenky pana Crichtona či jakéhokoli čtenáře Kořisti, který byl telepatickým vysílačem? Nebo se byl jasnovidecky podívat na stejnou realitu jako pan Crichton tj. sám objevil, že aby jakožto střípek vědomí multidimenzionální bytosti mohl zažít 3D realitu, potřebuje kulisy, které nanoroje vytváří, ale 3D bytosti je nevidí, protože jsou zároveň jimi tvořeny? U poslední otázky by šla použít asociace naše láska ke knihám = abychom mohli zažívat fantazijní dobrodružství, stačí nám ke štěstí kus slepených pilin s nanesenou vrstvičkou tiskařské černi, do které jsou zachyceny představy a myšlenky autora? V tom případě se do nanoroje zachycují myšlenky a představy onoho střípku vědomí, který pokračuje i po smrti třídimenzionálního lidského těla? Proto východní mudrci mluví o světu jako o výplodu fantazie? Kdo to ví, odpoví. Laughing
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Jenik



Založen: 5.5.2009
Příspěvky: 1909

PříspěvekZaslal: neděle 12. listopad 2017 8:57     Předmět: Citovat

Nanoroj popísal Stanislaw Lem v r.1963:

Příštího dne ráno svolal astrogátor odborníky, vysvětlil jim situaci a oznámil, že počítá s jejich
pomocí. Vlastnili hrst kovového ‚hmyzu‘, kterou přinesl Rohan v kapse své kombinézy. Téměř celý
den věnovali jeho zkoumání. Horpach chtěl vědět, zda se ti tvorové dají radikálně zneškodnit.
Vynořila se rovněž znovu otázka, co zachránilo Jarga a Rohana před útokem mraku.

‚Zajatci’ zaujímali během porady čestné místo v uzavřených skleněných nádobách uprostřed stolu.
Nebylo jich dohromady ani dvacet kusů, neboť zbytek byl zničen při výzkumech. Tyto výtvory s
důsledně trigonální symetrií připomínaly tvarem písmeno Y se třemi ostrými rameny spojenými v
centrálním bodě. V dopadajícím světle byly černé jako uhel, v odraženém zase modře a olivově
opalizovaly, podobně jako bříška některých pozemských brouků, vytvořená z drobounkých šupinek
připomínajících vybroušený briliant. Jejich vnitřní mikroskopická stavba byla zcela totožná. Její
prvky, několikrát menší než zrnka písku, tvořily určitý autonomní nervový systém, v němž se daly
částečně rozlišit dva na sobě nezávislé soubory.

Menší část, zaujímající vnitřek ramen písmena Y, tvořila systém ovládající pohyby ‚hmyzu‘, který
měl v mikrokrystalické struktuře ramen jakýsi univerzální akumulátor a současně transformátor
energie. Podle toho, jak byly mikrokrystalky stisknuty, vytvářely buď elektrické, nebo magnetické
pole, popřípadě střídavé silové pole, kterými mohly ohřívat na poměrně vysoké teploty střední část;
nahromaděné teplo pak vyzařovalo jedním směrem. Vznikl tím proud vzduchu, jakási obdoba
trysky, a ten umožňoval pohyb libovolným směrem. Osamělý krystalek spíše poletoval, než létal, a
nebyl, alespoň při laboratorních experimentech, schopen přesně řídit svůj let. Když se však spojil
dotykem ramen s jinými, vytvářely se shluky s tím většími aerodynamickými schopnostmi, čím
větší byl jejich počet.

Každý krystalek se spojoval se třemi jinými; kromě toho se také mohl spojit koncem ramene s
centrem jiného, což umožňovalo mnohovrstevný růst komplexů. Spojení se nemuselo uskutečnit
dotykem, stačilo přiblížit konce, aby vytvořené magnetické pole udržovalo celý útvar v rovnováze.
Při určitém počtu kusů agregát začínal vykazovat četné zákonitosti, mohl podrážděn vnějšími
popudy měnit směr pohybu, formu, tvar, četnost vnitřních impulsů. Při určité jejich změně se
znaménka pole měnila, místo přitahování se kovové krystalky rozpojovaly a přecházely do stavu
‚individuálního rozptylu‘.

Kromě systému ovládajícího tyto pohyby každý krystalek obsahoval ještě druhý systém spojení, či
spíše jeho fragment — zřejmě tvořil část nějakého většího celku. Tento nadřazený celek, vznikající
pravděpodobné teprve spojením ohromného množství prvků, byl vlastním hnacím motorem činnosti
mraku. Tu však končily vědomosti vědců. Nevěděli, jak vlastně vyroste takový nadřazený systém,
záhadou zůstal zejména problém jeho ‚inteligence‘. Kronotos připouštěl, že se do jednoho celku
spojí tím víc krystalků, čím obtížnější je úkol, se kterým se setkají. Znělo to dosti přesvědčivě, ale
ani kybernetikové, ani odborníci v teorii informace neznali žádnou ekvivalentní konstrukci
‚libovolně se rozrůstajícího mozku‘, který své rozměry přizpůsobuje velikosti záměrů.
Část Rohanovy kořisti byla poškozená. Jiná část však vykazovala typické reakce. Osamělý
krystalek mohl poletovat, vznášet se téměř nehybně, klesat, blížit se zdroji podnětů nebo se od něj
vzdalovat, kromě toho byl naprosto nebojácný, nevydával ani při ohrožení (a ničit se je pokoušeli
vědci chemickými prostředky, žárem, silovými poli i zářením) žádný druh energie. Bylo jej možno
zničit stejně jako nejkřehčího pozemského broučka — pouze s tím rozdílem, že krystalicko-kovový
pancíř se nedal tak lehce rozmáčknout. Zato spojen v poměrně malý agregát začal ‚hmyz‘
vystavěný účinkům magnetického pole vytvářet pole vlastní, které tyto účinky rušilo; při zahřátí se
snažil zbavit tepla infračerveným zářením. Experimenty nemohly pokračovat, protože vědci měli k
dispozici jen hrst krystalků.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
korloid



Založen: 21.3.2017
Příspěvky: 149
Bydliště: diskutnici.cz, pismak.cz

PříspěvekZaslal: neděle 12. listopad 2017 16:56     Předmět: Citovat

Tak to vidíš, Jeníku. Pokud sestavíme časovou osu, tak pan Lem 1963 - pan Pratchett 1988 - pan Crichton 2002, takže vychází, mohl čerpat námět pan Crichton od pana Pratchetta, nikoli naopak. Omlouvám se za svou lenost, protože tohle jsem mohla zjistit už při psaní svého předchozího příspěvku.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Jenik



Založen: 5.5.2009
Příspěvky: 1909

PříspěvekZaslal: neděle 12. listopad 2017 18:27     Předmět: Citovat

To je tak: Nanoroboty bola v r.1964 čistá scifi, v r.2002 to už bolo blízke realite.

Ale hlavne: Nemá to nič spoločné s fantasy. Pratchett popisuje svoj vlastný vynález - oktarínové svetlo.
Môže tam napísať hocičo, lebo to nikto nemá možnosť overiť ( v žádné slušné skutečnosti nemá co dělat ).

Aj keby Pratchett čítal Lema (ja si myslím, že ho poznal), čierne zrnité svetlo by si vyfantazíroval aj samostatne.
A Crichton už nanotechnológie poznal. Stroje tvoření vyšli v r.1986.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
korloid



Založen: 21.3.2017
Příspěvky: 149
Bydliště: diskutnici.cz, pismak.cz

PříspěvekZaslal: úterý 14. listopad 2017 17:20     Předmět: Citovat

Jenik napsal:
To je tak: Nanoroboty bola v r.1964 čistá scifi, v r.2002 to už bolo blízke realite.

Ale hlavne: Nemá to nič spoločné s fantasy. Pratchett popisuje svoj vlastný vynález - oktarínové svetlo.
Môže tam napísať hocičo, lebo to nikto nemá možnosť overiť ( v žádné slušné skutečnosti nemá co dělat ).

Aj keby Pratchett čítal Lema (ja si myslím, že ho poznal), čierne zrnité svetlo by si vyfantazíroval aj samostatne.
A Crichton už nanotechnológie poznal. Stroje tvoření vyšli v r.1986.


Citovaný kus věty mi právě otevřel dveře tj.docvaklo mi, že je to klíč nebo chceš-li dílek do skládanky. Proč? Protože je to důsledek = každý čin ba dokonce každá myšlenka má svůj důsledek, aneb akce vytváří reakci tj.mluvit o věcech za oponou se bere, jakobys například přišel na návštěvu k šéfovi, svlékl se donaha a začal onanovat. Šílené, co? Šak jsme na fantasy webu, tak proč nenechat fantazii proběhnout, že ano.
Hmmm, taky by asi šlo zmínit zrcadlení tj. Jak antický hrdina zvítězil nad Meduzou, když jediný pohled na ni znamenal zkamenění dotyčného? Příběh, který do slušné společnosti může, takže když obšlehneš princip, můžeš se svým dílkem do slušné společnosti taky = spousta umělců našla různé příměry a opisné způsoby, aby byly důsledky co nejměkčí. Tož tak.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Jenik



Založen: 5.5.2009
Příspěvky: 1909

PříspěvekZaslal: úterý 14. listopad 2017 17:42     Předmět: Citovat

Možno si to zle prečítala: Pratchett píše o slušné skutečnosti, nie o společnosti.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
korloid



Založen: 21.3.2017
Příspěvky: 149
Bydliště: diskutnici.cz, pismak.cz

PříspěvekZaslal: úterý 14. listopad 2017 18:24     Předmět: Citovat

Jenik napsal:
Možno si to zle prečítala: Pratchett píše o slušné skutečnosti, nie o společnosti.


Jistě, ve slušné skutečnosti není za oponu vidět.

V neslušné úplně v pohodě = proč myslíš, že je tolik v kurzu sex? Jak si vysvětluješ posedlost lidí pornem? Už v roce 2001 jsem napsala holkám: Chcete-li svou kundaliní, nesmíte mít kundy líný. Za tím si stojím i dneska, samozřejmě dneska už k tomu vím, že přísloví: V nejlepším se má přestat. má něco do sebe. Asi nejvýstižnější přirovnání je zachycení tzv.mrtvého bodu = v tělocviku jste se určitě houpali na kruzích, a při dosažení mrtvého bodu jste se kruhů pouštěli a seskakovali na připravenou žíněnku. Samozřejmě existovali jedinci, kteří se pustili ještě před dosažením mrtvého bodu a seznámili se s tvrdostí parket mimo žíněnku...stejně je divné, že jsem si nikdy při tělocviku neudělala nic vážného...většinou jsem totiž byla tím příkladem, jak se to dělat nemá. Taky by šlo přirovnání s houpačkou = stojíš na jednoduché houpačce (prkno položené přes překážku), musíš si stoupnout do prostředka a přenášením rovnováhy houpačku vyvážit, abys mohl přestat myslet na udržování rovnováhy, a jen stát a pozorovat z výšky okolí. Ale samozřejmě je tady varianta, že se pletu, a pan Asimov se svým dílem Ani sami bohové měl svým pozdě bycha honit pravdu. Tam mi pořád něco uniká - potřebovala bych někoho, kdo to četl, jaký má názor on = jak by odpověděl na otázku: Proč bylo špatně stát se tvrdýšem?
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Jenik



Založen: 5.5.2009
Příspěvky: 1909

PříspěvekZaslal: úterý 14. listopad 2017 19:24     Předmět: Citovat

Naopak, v slušnej skutočnosti je vidieť za oponu:

Zdá se mi, že jsme v situaci hereckého souboru, který náhodou našel cestu do velkého divadla. Venku jsou tmavé a opuštěné ulice města, ale v divadle svítí světla, vzduch je teplý a zdi jsou nádherně vyzdobeny. Herci však nenajdou žádný scénář, a tak začnou improvizovat: kousek psychologického dramatu, něco poezie, cokoli je napadne. Někteří se dokonce snaží vysvětlit mechanizmus jeviště. Herci nezapomněli, že se jen snaží zabavit sami sebe a že se budou muset vrátit do venkovní temnoty, ale dokud jsou na scéně, snaží se hrát co nejlépe.

Steven Weinberg: Tváří v tvář
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
korloid



Založen: 21.3.2017
Příspěvky: 149
Bydliště: diskutnici.cz, pismak.cz

PříspěvekZaslal: úterý 14. listopad 2017 20:21     Předmět: Citovat

Jenik napsal:
Naopak, v slušnej skutočnosti je vidieť za oponu:

Zdá se mi, že jsme v situaci hereckého souboru, který náhodou našel cestu do velkého divadla. Venku jsou tmavé a opuštěné ulice města, ale v divadle svítí světla, vzduch je teplý a zdi jsou nádherně vyzdobeny. Herci však nenajdou žádný scénář, a tak začnou improvizovat: kousek psychologického dramatu, něco poezie, cokoli je napadne. Někteří se dokonce snaží vysvětlit mechanizmus jeviště. Herci nezapomněli, že se jen snaží zabavit sami sebe a že se budou muset vrátit do venkovní temnoty, ale dokud jsou na scéně, snaží se hrát co nejlépe.

Steven Weinberg: Tváří v tvář


Tenhle citát jsem četla už ve škatuli citátů. Tenkrát jsem neodpověděla. Scházela mi tam zmínka o hrajících režisérech. Jinak máš pravdu s podtrženou větičkou. Jo, a ještě jedna věc mi tam neseděla, proto jsem neodpověděla = nebyla jsem si jistá, jestli nemyslí jen to, že si tady hrajeme na netu jak herci na jevišti v záři reflektorů. Máš dojem, že vážně mluví o tmě a střípku vědomí čili o smrti? Jasnačka, nikdo nevíme, co bude takzvaně dál - ani Mistr Pratchett to nevěděl, i když teďka už to ví, ale stejně jako on jsem si jistá, že ten střípek vědomí bude pokračovat, akorát nevím kam či jak nebo co. Navíc tenhle citát se dá vyložit i jen jako asociace myšlení = máme omezené vědomí tj. v danou chvíli jsme schopni vnímat jen něco - dá se to přirovnat ke světelnému spektru, tedy že lidskýma očima vidíme jen výsek z celého spektra - tak taky myšlenky máme některé v takové pozici, že jsme schopni je interpretovat, jiné jsou mimo momentální myšlenkový proud, a čekají na svou příležitost. A všechny se spánkem odložíme tj.zhasneme světla, a protože část vědomí spát nepotřebuje, vyrazí do temnoty hledat další jeviště. To je výhoda těch střípků vědomí, že mohou cestovat po lidech jako my po domech tj.mohou vlézt na návštěvu i do bytu, kde jinak nebydlí.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Zobrazit příspěvky z předchozích:   
Přidat nové téma   Zaslat odpověď    Obsah fóra U Prokopnutého bubnu -> Knihy Časy uváděny v GMT + 2 hodiny
Jdi na stránku 1, 2, 3  Další
Strana 1 z 3

 
Přejdi na:  
Můžete přidat nové téma do tohoto fóra.
Můžete odpovídat na témata v tomto fóru.
Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru.
Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru.
Nemůžete hlasovat v tomto fóru.