Obsah fóra U Prokopnutého bubnu U Prokopnutého bubnu
Vaše oblíbená hospoda nyní již i na hexnetu!
 
 FAQFAQ   HledatHledat   Seznam uživatelůSeznam uživatelů   Uživatelské skupinyUživatelské skupiny   RegistraceRegistrace 
 ProfilProfil   Soukromé zprávySoukromé zprávy   PřihlášeníPřihlášení 

Raising Steam (může obsahovat spoilery)
Jdi na stránku Předchozí  1, 2, 3, 4  Další
 
Přidat nové téma   Zaslat odpověď    Obsah fóra U Prokopnutého bubnu -> Knihy
Zobrazit předchozí téma :: Zobrazit následující téma  
Autor Zpráva
TheMole
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 20.3.2007
Příspěvky: 8545

PříspěvekZaslal: pátek 17. duben 2015 18:39     Předmět: Citovat

http://www.discworld.cz/clanky.php?ID_clanku=203
Je toto definitivní nezměnitelná verze překladu, nebo by ještě bylo možné udělat textové opravy?
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Jenik



Založen: 5.5.2009
Příspěvky: 2018

PříspěvekZaslal: pátek 17. duben 2015 23:09     Předmět: Citovat

V Sekáčovi bol Štědrovka (Simnel) Rozinka.
Rozinka sa mi páči viac.
http://forum.discworld.cz/viewtopic.php?p=240478&highlight=#240478 (219)
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
TheMole
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 20.3.2007
Příspěvky: 8545

PříspěvekZaslal: sobota 18. duben 2015 8:25     Předmět: Citovat

Přesně to mám na mysli, otec Simnel a syn Simnel.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Půlšálku
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 27.5.2012
Příspěvky: 1203
Bydliště: Hradec Králové

PříspěvekZaslal: neděle 24. květen 2015 22:41     Předmět: Citovat

Tak dočteno.

Poslední tři zeměplochy (Akademici, Šňupec a tahle) jsou pro mě obrovským zklamáním a navzájem mi splývají a je mi líto, že jsem se do klubu přidal tak pozdě, protože teď působím jako hnidopich a jako "co tady vlastně dělám?"

Takže:
Byla to dost nuda, zejména proto, že Pratchett ničím nepřekvapil. Jeho témata jsou v posledních třech knihách už pořád stejná (i když důležitá), ale jsou omílána stále častěji, tady snad už na každé čtvrté stránce čtu, jak mám být tolerantní atp. atp. Nejenže je to otravné, ale dělá to z dříve živých a zajímavých postav jen opakovače frází.

Za druhé: Kniha nemá příběh. Respektive ano, ale ten se začne odvíjet až po stránce 300 (tj. po třech pětinách knihy !!!), tj. když se Rydzik musí vrátit do Überwaldu. Není proto divu, že takový děj pak uběhne rychle, bez větších komplikací a závěrečné vypořádání se se "záporákem" je dost trapné. Ani vyřešení problému s mostem není ničím originální a nápadité.

To, co se odvíjí do stránky tři sta, není příběh, ale spíš cosi jako fiktivní reportáž. I kdyby nikdo nic podobného nikdy nevymyslel (což bych se divil), tak nemusím číst fantasy literaturu, abych se dozvěděl, jak funguje ekonomika, urbanizace atp. Všechno jede nudně bez komplikací, někdy se postavy zničehonic změní, aniž je jasné proč (Štědrovka setře novináře, ač do té doby byl naivní hlupáček a jediný důvod, proč už naivní hlupáček není, je údajně ten, že si přečetl jiné články toho novináře, ale to fakt nevím, kdy to ještě stíhal). osobně mě taky prudily vložené mikropříběhy neustále prosazující toleranci - umělé rozhovory otec/syn, seznámení trpaslíka a trollky na nádraží... tedy, už jsem o tom mluvil dříve, ale ta tolerance už skoro postrádala i základní prvky logiky...
Má to ovšem i ten dopad, že všechny postavy už si pomalu myslí to samé a přestávají se od sebe lišit. Pratchettův svět se tak stává černobílým a postavy plochými. Všichni si jen navzájem potvrzují, co je správný názor. Kdo si myslí něco jiného, je buď zlý, a nebo je jednou frází obrácen na "správnou víru". Ach jo. Pro mě už byl jedinou použitelnou postavou z minulých knih Vlahoš a ten zde zanikl také. Všichni jsou krásně ženatí a vdaní, všichni spějí do budoucnosti ke spáse skrze technologie a všichni dostali kus plechu za zásluhy, což bylo něco, co - pokud vím - Pratchett dříve prostřednictvím Elánia kritizoval.
Pro mě obrovské zklamání. A smutné rozloučení. Tonička už to asi nespasí.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
ortie



Založen: 19.4.2011
Příspěvky: 1904

PříspěvekZaslal: pondělí 25. květen 2015 18:59     Předmět: Citovat

Nepříjemně na mne působilo jednání Vetinariho s Vlahošem. Copak už několikrát neodčinil svůj předchozí životní styl?
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Hadati
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 18.8.2006
Příspěvky: 3329
Bydliště: Praha

PříspěvekZaslal: čtvrtek 28. květen 2015 17:18     Předmět: Citovat

Jo, to mi taky přišlo zbytečné. Bohatě by stačilo, aby Vetinari na Vlahoše působil stylem, "vždyť dobrodružství je přece to, po čem prahnete, tak Vám ho dám dost na několik životů". Tohle Vetinariho vyhrožování mi přišlo zbytečné už v druhé knize o Vlahošovi.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Odeslat e-mail Zobrazit autorovy WWW stránky
Jenik



Založen: 5.5.2009
Příspěvky: 2018

PříspěvekZaslal: neděle 07. červen 2015 20:14     Předmět: Citovat

44
* Pozn. překl.: Komčet - kompletní počet - slangový výraz signalistů, kterým se označuje počet přijatých znaků. Je součástí potvrzení příjmu zprávy a zaručuje, že žádny znak nevypad a zpráva nebude zkomolena. Myslíte, že jsem si to vymyslel?

Áno, to si myslíme. Odborný výraz je kontrolní součet, prípadne kontrolná suma (anglicky checksum).
Skratka (a je jedno, či komčet alebo končet) sa nepoužíva, je tiež vymyslená prekladateľom.


57:
filistr je slepým vyznavačem světového názoru, kterému vůbec nerozumi.

Filistr je úzkoprsý človek, obmedzenec (filištín).
Tá ľudová etymológia v uvedenom odkaze je samozrejme džouk, ktorý prevzal pan Kantůrek (a možno ho tam sám napísal).

Pre zaujímavosť originál: Lagniappe.


58:
„Kdysi žil muž jménem Eduard Štědrovka, který vyrobil mechanické zařízení poháněné nějakým tajemným způsobem, které mělo sklízet obilí.“

To bol Ned Rozinka v Sekáčovi.

Sekáč-213:
„Jmenuju se Rozinka. Co tomu říkáte?“
JE TO VELMI PŘÍJEMNÉ JMÉNO.



59:
Několikrát si nehlučně vyslovil slovo že-lez-ni-ce, i když s přízvukem postarší vévodkyně, která našla ve své polévce něco nevyslovitelného.
He had articulated the term ‘rail way’ in something like the voice of an elderly duchess finding something unmentionable in her soup.

Lepšie by bolo: Vetinari vyslovil to slovo že-lez-ni-ce s přízvukem postarší vévodkyně atď.
To nepovedal Vlahoš. To povedal (vyslovil) Vetinari predtým.


101:
I teď seděl Vetinari za svým psacím stolem a vypadal, pokud se takové slovo vůbec dalo použít ve spojení s lordem Vetinarim, čupr.

Zachytit vznik takovýchto slov není vždy možné; zdá se však, že to je jakási pepická zkrácenina nářečního (zm.) čuprný = čiperný, asi jako nyní mládež říká to je bezva = bezvadné.
Václav Machek: Etymologický slovník jazyka českého

(Originál chipper dobre sedí s prekladom.)


113:
No dobrá, šlo trochu o peníze, ale většinou o to, čemu trpaslíci říkali krajc.

Slovo craic má zaujímavú históriu.
Bolo požičané z angličtiny do írštiny a potom späť z írštiny do angličtiny.


128:
Další podobný prostředek, kterému se říká "skleněné razítko", by tady zdaleka nestačil.

Môže mi niekto vysvetliť, čo to je "skleněné razítko"?
Na Webe som to nenašiel.
Možno je to fľaša koňaku.


133:
pan Lážo Plážo Szukalit

Fornacit: http://en.wikipedia.org/wiki/Fornacite


141:
okraj srázu

Samozrejme 'the edge of the envelope'. Viď Zaslaná pošta.


146:
Pippinu, dámu s Jablkem Sváru.

V našom svete to je Diskordia (grécka Eris).


148:
Dobromil Rettig
All Jolson

Magdalena Dobromila Rettigová: http://cs.wikipedia.org/wiki/Magdalena_Dobromila_Rettigov%C3%A1
Al Jolson: http://cs.wikipedia.org/wiki/Al_Jolson (nevidím súvislosť)


306:
ze šera večera Ze šera tma

Perfektné.


325:
Schinkenoodle

To je ľahké: Rezance so šunkou (šunkofleky).


362:
"Skvelý výkon... Kde jste přišel k tomu strašlivému zápachu? Zdá se, že žije svým vlastním stylem."

Asi Smrďa Rum.


395:
Jenže když někdo celé dny házel do pece těžké lopaty uhlí, svaly mu v kamení ztuhly

Petr Bezruč: Ostrava.


448:
"No, nikdo není dokonalý, vaše Veličenstvo."

Takto končí film Někdo to rád horké.


449:
ale pak jednoho dne vybuchnou a promění celou jednu civilizaci na uměleckou galerii

Pompeje: http://cs.wikipedia.org/wiki/Pompeje


450:
Vlahoš, pro kterého bylo druhou přirozeností pečlivě pozorovat a poslouchat - především všechno, co nebylo vidět a slyšet -, najednou věděl, že zná další tajemství, tajemství stejně nepřiznané.

Tu je tajomstvo úspechu a čaro kníh Terryho Pratchetta: núti čitateľa pečlivo sledovať text, predovšetkým všetko, čo nie je vidieť a počuť.
Ak sa mu to podarí, stane sa z čitateľa skalný fanúšik, napríklad ja.
(Aby ste ma zase nechytali za slovo: Ak tam čitateľ nehľadá neviditeľné, tak sa z neho môže tiež stať fanúšik. Proste to číta ako beletriu pre pobavenie.
A tiež sa z neho nemusí stať fanúšik a obľúbi si jednoduchšie žánre, napr. Pána prsteňov alebo Harry Pottera.)


451:
Bylo by to iacta alea est v pikách!

Najvyššia farba v bridži sú piky.


452:
Vlahoš se zhluboka nadechl, zasunul si palce do průramků vesty a usmál se se sebedůverou, kterou získal vteřinu předtím, když konečně uslyšel tichý zvuk, na který čekal.

Z textu to nie je celkom jasné, ale napred bol zvuk (signál od golemov), až potom o sekundu sebadôvera.
(Teda aspoň mne to bolo divné, prečo by mal získať sebadôveru sekundu pred zvukom.)


466:
A pak to uviděl a ušklíbl se: portál tunelu. A tak mrkl, jak umí mrknout jen Vlahoš von Rosret, a řekl: "Sbohem."

Terryho obľúbený trik: použije klišé (nepriateľ na streche vagóna pred tunelom) a potom ho dokonale prevráti (tunel bol príliš vysoký).
Nazvime ho Pratchettova subverzia.


Naposledy upravil Jenik dne neděle 07. červen 2015 22:01 , celkově upraveno 1 krát.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
ortie



Založen: 19.4.2011
Příspěvky: 1904

PříspěvekZaslal: neděle 07. červen 2015 20:31     Předmět: Citovat

čupr http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?lang=en&art=1522
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
germik



Založen: 13.5.2010
Příspěvky: 1379
Bydliště: 4 stěny, stůl a postel...

PříspěvekZaslal: neděle 07. červen 2015 23:12     Předmět: Citovat

Skleněné razítko je, nemýlím-li se, opravdu lahvinka něčeho ostřejšího Wink
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Jenik



Založen: 5.5.2009
Příspěvky: 2018

PříspěvekZaslal: pondělí 08. červen 2015 7:06     Předmět: Citovat

452:
"Chatrný most, těžký vlak, děsivý pád a jistá smrt v hlubině, zkracující se čas a žádný náhradní plán?" řekl Elánius. "Musíte být ve svém živlu, pane Rosrete. Slyšel jsem, že technici říkají, že je to nemožné. Opravdu jste odhodlaný riskovat Dolního krále a budoucí mír v celé zdejší oblasti v jediném hodu kostkami?"

Elánius naráža na známu Caesarovu vetu pri prekročení Rubikonu.
Ale Vlahoš nehádže kocky. Vlahoš hrá o most (anglicky bridge).

Najvyšší záväzok v bridži je veľký slam.
Tým sa hráč zaväzuje, že chytí všetkých 13 zdvihov.
Vlahoš sa zaviazal, že splní termín, ak bude mať golemov (s lopatami (t.j. pikami)), čo mu Vetinari nepovolil.
(To je to iacta alea est v pikách z predošlej strany.)
Tak zostúpil z okraja útesu (s.141), t.j. pokúsil sa o nemožné.

(Pre odľahčenie jeden vtip:
Život sa podobá kartám:
Zamiluješ sa: Srdcia
Zasnúbiš sa: Diamanty
Oženíš sa: Kríže
Zomrieš: Lopaty .)

Edit: Kartové symboly.


Naposledy upravil Jenik dne úterý 23. únor 2016 20:47 , celkově upraveno 1 krát.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Knihomol r. .303.



Založen: 25.2.2009
Příspěvky: 3247
Bydliště: Knihovna města Ostravy, C-P

PříspěvekZaslal: neděle 12. červenec 2015 20:50     Předmět: Citovat

Tak jsem dočetl.
Začněme něčím pozitivním:
Dialog Albrechta Albrechtsona se Žváhlavem je sice poněkud didaktický, ale má svou atmosféru, a myslím, že by nedělal ostudu ani v některé z klasických Zeměploch.
Teď k tomu méně pozitivnímu:
Za celou knihu jsem se jednou zasmál. Ano. Jednou. Stejné skóre má Vondruška s druhým dílem husitské epopeje. A to není a nikdy neměla být humoristická kniha. Zeměplochy tuto ambici mají. Nebo jí alespoň kdysi měly.
Dále děj. Největší slabinou je jeho nečekaný zvrat, rána osudu, která ukáže, co v postavách je. Tato součást příběhu, tak oceňovaná Aristotelem i jeho následovníky V KNIZE ÚPLNĚ CHYBÍ! V podstatě má děj dvě části. První je jako slabší epizoda některého ze seriálů Byl jednou jeden... Ty jsou sice skvělé, ale ve svém žánru, kdy se počítá s jistým poučováním, výchovnými prvky, a tím, že se tak nějak ví, k čemu to celé vedlo, a že se nám to docela líbí. To román nesplňuje. Druhá část (jízda do Überwaldu) je jako ze staré počítačové hry (nebo dnešní lacinou, kterou dostaneme na jednom DVD s deseti dalšími). Respektive, tam bych to pokládal za dobrý děj. Na knihu mám vyšší nároky. Celkově jde všechno strašně snadno. Pokrok tu není "Každý ujdem ten svůj metr, dáme metr k metru" ale spíš "rychlík nikde nestaví, kdo se mu postaví, toho zajede".
Kromě této naprosto lineární záležitosti je v tom spoustu epizod a odboček, které jsou žánrově čisté moralitky. Některé jsou v rámci žánru dobré (svatba), jiné ani to ne.
Camea? Je jich spoustu, ale už to není co to bývalo, kvůli hlavní vadě knihy:
Všechny postavy ztratily ostré hrany, jsou strašně nevýrazné a vlastně jedna jako druhá. A žádná se nepodobá svému starému já. Pár příkladů za všechny:
Jindřich Král je dobromyslný strýček, lepší popis tohoto kdysi tvrdého podnikatele mne nenapadá.
To, jak Smrť mluví s trpaslíkem, který chce zničit vrtilku, a to, jak kdysi jednal s Vorbisem (taky fanatikem), to je nebe a dudy.
Krasomila Adoráta Srdénková má kadeřníka (WTF?) který si říká "vlasový stylista" (WTF?) a přezdívá si "Hogo fogo" (WTF?).
K tomu se dostávám k další vadě: Kniha je sexistická. Ano, kniha od autora Podivného regimentu je sexistická. Každá žena tam je v první řadě dobrá manželka, jejíž smysl existence spočívá v podporování manžela, kterého se snaží udělat šťastným. Tedy, každý šťastně zadaný myslící tvor svého partnera podporuje a snaží se ho dělat šťastným. Ale většina z nich dělá krom toho i nějaké jiné věci, což se projeví na jeho myšlení a jednání.
Podobná změna se stala se všemi projevy maloměšťáctví. Už nejsou parodovány, ale respektovány. Nevím, proč pojal Mistr svůj odkaz (nepochybuji, že to je odkaz) takto, ale připadá mi jako kontrast k tomu, co tvořilo ducha jeho starších děl.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Zobrazit autorovy WWW stránky
Jenik



Založen: 5.5.2009
Příspěvky: 2018

PříspěvekZaslal: pátek 17. červenec 2015 17:15     Předmět: Citovat

146:
"Dobročinnost mi není cizí."
Serendipity is no stranger to me.

Serendipity nie je dobročinnosť.


170:
epesráres

bee’s knees, t.j. biznis.


221:
"Vy mně řekl půl jménem, pane Málo zalitý."

Ako Ze šera tma nazýval Vlahoša:

45: Málo zalitý (Slightly Damp)
213: Málo zalitý (Slightly Damp)
221: Málo zalitý (Damp)
222: Polomáčený (Soggy)
229: Ukapaný (Dripping)
230: Navlhnutý (Slightly Damp)
230: Čvachtavý (Sopping)
230: Kapavý (Dripping)
230: Vlhký (Damp)
312: Navlhčený (Little Damp)

Preklad nesedí presne s originálom, ale to nie je na škodu, naopak.
Bežne ho volal Slightly Damp (45,213), čo by sme mohli považovať za oficiálne meno.
Potom to skrátil na pol mena (221: Damp), a potom už ho volal všelijak.
A prekladateľ tomu nasadil korunu svojim typickým spôsobom (229,230).

Skrátka kantůrkoval.
(A ja už zase jeníkujem.)
448: nikdo není dokonalý.


398:
"Bezva, sire. To je technický výraz, který znamená, že je všechno v pořádku."

V angličtine 'copacetic'. Neviem to rozšifrovať.
Môže to byť fungl nové slovo, ale skôr je to nejaká hračka ako 'bees knees' (s.170).
Použil to aj Kosťa na s.290, ale tam je to preložené ako 'epes žůžo'.


498:
"A jestli o tom někdy někde jen ceknete, pane Rosrete, pan Vojáček bude jistě velmi rád, že se s vámi znovu setkává."

Chybička. Ide o pána Potemníka (Blake), t.j. o Vetinariho.
Pan Vojáček je anglicky Trooper (Pošta-13).

Na prvý pohľad sa zdá, že sa autor pomýlil (mal na mysli kata) a prekladateľ to opravil (Blake => Trooper).
Je v tom určitá logika.
Ale aj v tom druhom pohľade (pomýlil sa prekladateľ) je určitá logika.
Tak si vyberte.
Ja som si vybral druhú možnosť.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Jenik



Založen: 5.5.2009
Příspěvky: 2018

PříspěvekZaslal: středa 22. červenec 2015 7:45     Předmět: Citovat

110:
Mandlík vytáhl z kapsy svoje podivné posuvné zařízení, asi minutu si s ním hrál a pak zvedl hlavu. "Co takhle za dva měsíce?" Pak si znovu pohrál s plochou destičkou s posuvným jezdcem a dodal, "asi tak k odpolednímu čaji?"

Znamení-17:
Arcibiskup James Usher (1580-1659) publikoval v roce 1654 Annales Veteris et Novi Testamenti a v nich tvrdil, že nebe i Země byly stvořeny v roce 4004 před Kristem. Jeden z jeho pomocníků se tímto datem zabýval, provedl další výpočty a byl schopen triumfálně oznámit, ze Zem byla stvořena v neděli 21. října, 4004 před Kristem, a to přesně v 9.00 dopoledne, protože Bůh prý rád pracoval od časného rána, aby měl práci hotovou, dokud se cítil svěží.

(Presnejšie 23. októbra: http://cs.wikipedia.org/wiki/James_Ussher
Niektorí geológovia preto tento deň žartovne slávia ako narodeniny Zeme.
http://hudsonvalleygeologist.blogspot.sk/2011/10/happy-birthday-earth.html
http://www.theguardian.com/science/2004/oct/22/science.research
https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20090209192342AAYHudI )


371:
"Zakrátko odjíždí z prvního nástupiště rychlík Altiplano směr Zemphiské vodopády přes Velké Mezizelí a Brassický park. Lůžková kupé jsou v přední části vlaku. Dámy a pánové, prosím, všichni nastupovat!"

Vražda v Orient exprese.


399:
"No, to uvidíme, chlopku, uvidíme."

V originále 'boyo'.
To je obľúbený výraz Dolního krále, prekladaný rôzne:
344: chlapče
425: mládenče
448: šohajíku
480: příteli.


423:
odpočívají v pokoji a kouscích.

To je nejaká štylistická figúra, ale teraz narýchlo si neviem spomenúť.
Pomôžte.


443:
umtadratovaly a estadratovaly

V originále 'wheezed and oompah’d'.


464:
"Malé šlapací vozítko, které má někomu pomoci rychle cestovat? To je nápad, který stojí za to si zapamatovat."

Velocipéd, neboli hybonoh (s.500).


483:
Tak ochraňuj královnu!

God Save the Queen.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Rimmer



Založen: 13.7.2015
Příspěvky: 3

PříspěvekZaslal: pátek 07. srpen 2015 16:14     Předmět: Citovat

Na tuhle knížku je tu dost názorů, někomu se líbí, někomu ne. Mě osobně se líbila, ikdyž tedy, popravdě řečeno, některé části byli trochu zvláštní, hodně morálky, ale to mi moc nevadilo. Brala jsme ji jako takové Ankh-morporské ukončení třech z hlavních postav - Vlahoše, Elánia a Vetinariho (a taky Karlička Twisted Evil ) ... Takové malé zamyšlení, co bude dál atd. Taky samozřejmě Jindřich Král, který už, nebude jen Král Jindřich Močka, ale pán Pevné cesty... Smile
Jedna z věcí, která mě mile překvapila je ta, že se konečně trpaslíkům podařilo tak nějak "zařadit" do společnosti a přesvědčit ostatní ,nepříliš civilizované jedice, v různých směrech - odpálkovali vrtmáře a ostatní kraky někam, kde je zbytečně moc světla, a tak se trpaslíci mohli tak nějak rozhoupat zase sami - k pokroku, k pravé cestě Takově, k rozlišování ONA a ON, dělat někde jinde než jen v dolech, zpívat o zlatě a chlastat pivo, ale jí jít do měst a poznávat nové kultury ... No, ikdyž pokrok také není nic moc a jak říká Bábi: "Nemluv mi o pokroku! Pokrok znamená jen to, že se všechny špatné věci odehrávají rychleji", ale bohužel se mu nevyhneme a je tak nějak, sám o sobě, důležitý a je součástí všech společností ... Confused Smile (Teď přemýšlím jestli opravdu všech společností.. když popřemýšlím nad Vogony.., ale tam to vzdala evoluce.. možná u Golgafričanů , ty podle mě moc pokroků neudělali, no, ikdyž možná poznali, že se mýdlo opravdu nedá těžit v dolech.. Very Happy - kdyby něco - Stopařův průvodce galaxií Very Happy, ale to odbočuji Smile )
A tak.. mezi věcmi, které mě nejvíce pobavili, patří asi Vlahošovo oslovení lorda Vetinariho: "Jo, co vy na to... náčelníku?" (s. 70) a pak si jen představit ten pohled, který na něj Vetinari vrhl... Very Happy
Nebo trpasličí dohadování, kam si to má, k Taku, strčit?? Pod Ploskolebčí horu?? Nebo kam? (s. 330) Laughing
A taky oslovení, kterýmy Ze šera tma nazýval Vlahoše (Polomáčený,Čvachtavý Very Happy ...) - zprvu mi to nedocházelo, proč mu tak divně říká, ale pak mi došlo jeho jméno v originále...Very Happy, nevím jak vy, ale já se někdy málem válela po zemi, bylo toho víc, ale tolik času fakt nemám Smile
Nebo další hezké přirovnání - "Vrhl se na něj jako Knihovník, když ho někdo nazval opicí"... Very Happy
Takže, úžasná knížka a mě nezbývá nic jiného než říci: "Co přijde teď? Jaká maličkost změní svět, protože malí kutilové kutí dál?"
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Jenik



Založen: 5.5.2009
Příspěvky: 2018

PříspěvekZaslal: pátek 07. srpen 2015 19:37     Předmět: Citovat

S tým náčelníkom: V originále je gaffer, t.j. predák, majster.
Ale ani jedno sa nehodí tak, ako náčelník. Má to proste zvuk.

O zakončení: Ja to vidím tiež tak.
Nedá sa séria kníh predlžovať donekonečna. Niekedy to treba ukončiť.
A autor cítil, že teraz je tá správna doba na ukončenie.
Tak tam dal (skoro) všetky postavy, ako na ďakovačke v divadle.

Mne sa to páči. Najprv som síce musel stráviť Štědrovku Rozinku, ale potom mi to už prestalo vadiť.
Ja Zeměplochu čítam ako meta-detektívku.
V detektívke hľadáme vraha priamo v príbehu, tu sa na text pozeráme (pozerám) zvrchu (meta-) ako na šarádu, v ktorej treba nájsť všetky slovné a iné hračky autora.
A ja by som chcel nájsť všetky hračky a narážky.
Sú tam, o tom nepochybujem.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Zobrazit příspěvky z předchozích:   
Přidat nové téma   Zaslat odpověď    Obsah fóra U Prokopnutého bubnu -> Knihy Časy uváděny v GMT + 2 hodiny
Jdi na stránku Předchozí  1, 2, 3, 4  Další
Strana 2 z 4

 
Přejdi na:  
Můžete přidat nové téma do tohoto fóra.
Můžete odpovídat na témata v tomto fóru.
Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru.
Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru.
Nemůžete hlasovat v tomto fóru.