Obsah fóra U Prokopnutého bubnu U Prokopnutého bubnu
Vaše oblíbená hospoda nyní již i na hexnetu!
 
 FAQFAQ   HledatHledat   Seznam uživatelůSeznam uživatelů   Uživatelské skupinyUživatelské skupiny   RegistraceRegistrace 
 ProfilProfil   Soukromé zprávySoukromé zprávy   PřihlášeníPřihlášení 

Malí Bohové
Jdi na stránku Předchozí  1, 2, 3, 4, 5  Další
 
Přidat nové téma   Zaslat odpověď    Obsah fóra U Prokopnutého bubnu -> Knihy
Zobrazit předchozí téma :: Zobrazit následující téma  
Autor Zpráva
Mák
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 3.10.2006
Příspěvky: 596
Bydliště: Teď zrovna Brno

PříspěvekZaslal: středa 01. srpen 2007 16:06     Předmět: Citovat

Sargon napsal:
Tohle už sem na srazech řikal několikrát

Tak to jsi asi seděl hodně daleko od mě, nicméně ne každý chodí na srazy.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Odeslat e-mail
Vojta de Vodolka



Založen: 22.4.2008
Příspěvky: 19

PříspěvekZaslal: úterý 20. květen 2008 7:54     Předmět: víra Citovat

a všichni ti,co jdou proti Omovi se mýlí. ach, lžím zacali veřit. Prý, žě žělva kráčí, cha.Taková blbost. Jaký to velký omyl. Vždyť želva přece vesmírem proplouvá Very Happy takže celý odboj byl poháněn falešným heslem a místo aby uctívali svého jediného boha, stala se z nej kvůli nim želva... a ta pak kráčela, a chvílemi i létala a padala. ja jen tak. prominte za váš drahocený čas, promiňte nashle promiňte pa
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
TheMole
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 20.3.2007
Příspěvky: 8544

PříspěvekZaslal: úterý 20. květen 2008 17:30     Předmět: Citovat

dovolím si tě opravit, tvé rozhořčení je způsobeno výrazem použitým v českém překladu; v originále je "TURTLE MOVES"
Wink
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Vojta de Vodolka



Založen: 22.4.2008
Příspěvky: 19

PříspěvekZaslal: úterý 20. květen 2008 17:59     Předmět: hm Citovat

no neni se cemu divit ze jo. to je jako s tim,jestli bylo na zacatku slovo nebo.. no to druhy:) a nebo prostrcit velblouda okem jehly,tak ma bejt taky neco jinyho. takze ty co rikaj ze svate knihy se nemaj prekladat maj pravu:)
tak diky,uz sem zas o neco chytrejsi
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
dawen



Založen: 11.5.2008
Příspěvky: 773
Bydliště: Hranice...palivového dříví

PříspěvekZaslal: úterý 20. květen 2008 18:04     Předmět: Citovat

''Svaté'' knihy by mohli nahradi kalendáře pro Lancre Laughing
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Odeslat e-mail
nenapadáměžádnýméno
Anonymní





PříspěvekZaslal: středa 21. květen 2008 6:36     Předmět: Citovat

Ale jenom tehdá, dyž budou vytištěný na hóóódně jemnym papíře!
Návrat nahoru
Katk@



Založen: 5.2.2009
Příspěvky: 87
Bydliště: Pardubice

PříspěvekZaslal: neděle 10. květen 2009 11:09     Předmět: Sv. Paznehtul Citovat

Mě trochu zaráží ta věc se sv Paznehtulem a Angusem. Sv. Paznehtul, byl poustevník, který žil v poušti se svým slolečníkem Angusem, kterého si jen představoval, teda tak jsem to já pochopila. Pak na av. Paznehtula zaútočil lev a (cituji) se sv. Paznehtulem by to bylo velmi špatně dopadlo, kdyby byl Angus lva nepraštil kamenem přímo za ucho. Přemýšlela jsem o tom. Myslím, že bůležité je to slůvko "by", Angus neexistoval, takže nemohl nikoho praštit, takže to se sv. Paznehtulem opravdu špatně dopadlo. K takovému závěru jsem došla. Vysvětlete mi to prosím někdo, jestli se mýlím. O sv. Paznehtulovi se můžete dočíst na str. 299-304 a 308-309.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Zobrazit autorovy WWW stránky
nenapadáměžádnýméno
Anonymní





PříspěvekZaslal: neděle 10. květen 2009 12:39     Předmět: Citovat

Já si to vysvětluju tak, že trpěl rozdvojením vosobnosti. Něco jako Ukazovátko & Čalamáda.
Toho lva utlouk Angus & Paznehtul.
Návrat nahoru
TheMole
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 20.3.2007
Příspěvky: 8544

PříspěvekZaslal: neděle 10. květen 2009 13:08     Předmět: Citovat

Originál zní následovně:
(Lion) padded forward, then lumbered up into a run.
Oblivious to his fate, St. Ungulant started on the third centipede.
The lion leapt . . .
And things would have looked very bad for St. Ungulant if Angus hadn't caught it right behind the ear with a rock.

Čili, podle mě Angus skutečně v určitém smyslu existoval, a to z následujícího důvodu:
Svatý Paznehtul intenzivně věřil na malé bohy, a ti se mu zato odvděčovali přísunem nebeských lahůdek a nadpozemských rozkoší. A jsem přesvědčen, že malí bohové Paznehtulovi stvořili neviditelného druha Anguse, aby nad ním držel ochrannou ruku (což se ukázalo v případě zmíněného lva). Pro mě za mě, představte si ho jako poltergeista-bodyguarda. Wink
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
DORFL
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 2.10.2006
Příspěvky: 6916

PříspěvekZaslal: neděle 10. květen 2009 13:34     Předmět: Citovat

Podle mě byl Angus sám malým bohem, který si svého jediného věřícího hýčkal a staral se o něj. A díky síle, kterou mu dávala víra Paznehtula, mohl praštit toho lva...
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Tomis
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 1.10.2006
Příspěvky: 314
Bydliště: Prágl, Sometimes i jinde

PříspěvekZaslal: neděle 10. květen 2009 22:24     Předmět: Citovat

já to prostě vždycky bral jako takovej vtípek autora, že celou dobu naznačuje že je to vymyšlená a nehmotná postava a najednou toho lva praští
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Zobrazit autorovy WWW stránky
Ikolína
Anonymní





PříspěvekZaslal: sobota 16. květen 2009 10:26     Předmět: Didaktylos Citovat

Je ten samý slepý filozof tenhle Didaktylos a ten v Barvě kouzel?
Návrat nahoru
Knihomol r. .303.



Založen: 25.2.2009
Příspěvky: 3247
Bydliště: Knihovna města Ostravy, C-P

PříspěvekZaslal: sobota 16. květen 2009 11:03     Předmět: Re: Didaktylos Citovat

Ikolína napsal:
Je ten samý slepý filozof tenhle Didaktylos a ten v Barvě kouzel?

Není.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Zobrazit autorovy WWW stránky
TheMole
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 20.3.2007
Příspěvky: 8544

PříspěvekZaslal: pátek 22. květen 2009 17:01     Předmět: Citovat

Přemýšlím o jedné věci (a neoznačil bych ji za překladatelskou chybu; spíš za nešťastný čin).

V originále Malých bohů se vyskytuje Septateuch, neboli sedm knih omnijských proroků (je to narážka na židovský Pentateuch, neboli pět knih Tóry). Jan Kantůrek ale, a IMDNHO trochu nešťastně, přišel s počeštěným slovem Sedmituch. Tím se trochu ztrácí ta jasná narážka na Pentateuch (alespoň já jsem několik let vůbec netušil, že Sedmituch má být vlastně Septateuch).
Navíc, JK ještě nešťastněji používá slovo Sedmituch, jako by šlo o osobu a nikoli o věc ("v první knize Sedmituchově", "jak nás učí veliký Sedmituch", a dokonce tam, kde Vorbis v originále označuje Brutu pseudolatinským termínem Septateuch perambulatus, má JK v překladu Sedmituchův perambulatus).

Čili, docela uvažuji o jedné zásadní úpravě, a docela by mě zajímal váš názor, ke které variantě se přiklonit.

Zda v příštích vydáních Malých bohů:

A) ponechat Sedmituch, ale upravit věty tak, aby zněly neživotně

B) přepsat Sedmituch na Septateuch

C) ponechat Sedmitucha bez úprav
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Knize.Vladivoj
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 23.10.2006
Příspěvky: 3275
Bydliště: Praha-Morpork/Bjonk/Lancre

PříspěvekZaslal: pátek 22. květen 2009 17:22     Předmět: Citovat

Septateuch. Smile
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Odeslat e-mail
Zobrazit příspěvky z předchozích:   
Přidat nové téma   Zaslat odpověď    Obsah fóra U Prokopnutého bubnu -> Knihy Časy uváděny v GMT + 2 hodiny
Jdi na stránku Předchozí  1, 2, 3, 4, 5  Další
Strana 3 z 5

 
Přejdi na:  
Můžete přidat nové téma do tohoto fóra.
Můžete odpovídat na témata v tomto fóru.
Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru.
Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru.
Nemůžete hlasovat v tomto fóru.