Obsah fóra U Prokopnutého bubnu U Prokopnutého bubnu
Vaše oblíbená hospoda nyní již i na hexnetu!
 
 FAQFAQ   HledatHledat   Seznam uživatelůSeznam uživatelů   Uživatelské skupinyUživatelské skupiny   RegistraceRegistrace 
 ProfilProfil   Soukromé zprávySoukromé zprávy   PřihlášeníPřihlášení 

Nohy z jílu
Jdi na stránku Předchozí  1, 2, 3  Další
 
Přidat nové téma   Zaslat odpověď    Obsah fóra U Prokopnutého bubnu -> Obsahové chyby v překladu (nejen) Zeměplochy
Zobrazit předchozí téma :: Zobrazit následující téma  
Autor Zpráva
TheMole
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 20.3.2007
Příspěvky: 8544

PříspěvekZaslal: neděle 11. leden 2009 13:46     Předmět: Citovat

Knize.Vladivoj napsal:
s.241: ulice U kotvy a kotevního řetězu - tady se buď Terry nebo JK zmátli a smíchali 2 ulice dohromady

JK se překlepl, má tam být "U kotvy a ráhna", jako v ostatních větách na téže straně.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Katk@



Založen: 5.2.2009
Příspěvky: 87
Bydliště: Pardubice

PříspěvekZaslal: pátek 26. červen 2009 12:15     Předmět: Citovat

Mě nesedí následující rozhovor mezi Karotkou a Anguou ze strany 368:

Řiťka naslouchala hovoru vedenému šeptem několik desítek centimetrů nad vrcholkem její helmy.
"Byla bych raději, kdyby velitel Elánius netrval na tom, abychom ji braji s sebou. Co kdyby se jí něco stalo?"
"O čem to mluvíš?"
"No... víš... Je to děvče."
"No a co? V Hlídce už jsou přinejmenším tři trpaslice a o ty sis mikdy žádné starosti nedělala!"
"Ale jdi... Tak mi jmenuj alespoň jednu."
"Taj třeba Lars Zlebkopij."
"Ne! Vážně?"
"Chceš mi snad říct, že lžu?"
"Ale ten přece minulý týden sám a holýma rukama rozehnal tu rvačku u Kovkopa!"
"No a? To si snad myslíš, že ženské jsou slabší? Určitě by sis nedělala takové starosti, kdybych stál proti zdivočelému davu v hospodě já."
"Pomohla bych, kdyby to bylo potřeba."
"Mně nebo jim."
"No tak, to nebylo fér!"
"Ne?"
"Víš dobře, že jim bych nepomohla, dokud bys na ně nezačal být opravdu příliš tvrdý!"
"Aha? A to se říká, že rytířsrví už dávno vymizelo..."
"No, ale počkej. Pleskot je trochu... jiná. Jsem si jistá, že je skvělá alchymistka, ale v boji bychom jí měli pro jistotu krýt záda. Počkej..."


V angličtině přece nejde poznat, jestli mluvčí je muž nebo žena, ale Kantůrek usoudil, že rozhovor začíná Angua, protože napsal "byla", ale já jsem si skoro jistá, že to má být naopak.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Zobrazit autorovy WWW stránky
Rubína



Založen: 14.6.2009
Příspěvky: 1425
Bydliště: ostrůvek s jednou palmou

PříspěvekZaslal: pátek 26. červen 2009 12:36     Předmět: Citovat

To je fakt, je to trochu divný.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Zobrazit autorovy WWW stránky
Knihomol r. .303.



Založen: 25.2.2009
Příspěvky: 3247
Bydliště: Knihovna města Ostravy, C-P

PříspěvekZaslal: pátek 26. červen 2009 13:10     Předmět: Citovat

Já tam žádnou chybu nevidím.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Zobrazit autorovy WWW stránky
Albi



Založen: 30.3.2009
Příspěvky: 398
Bydliště: Praha

PříspěvekZaslal: pátek 26. červen 2009 13:24     Předmět: Citovat

Také si myslím, že JK zaměnil mluvčí. Řeč je o ženách - proč by tedy Karotka říkal: "Určitě by sis nedělala takové starosti, kdybych stál proti zdivočelému davu v hospodě já." Stejně tak rytířství se užívá v souvislosti s muži - čili "Aha? A to se říká, že rytířství už dávno vymizelo..." je zřejmě Anguina replika, nikoliv Karotkova.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Knihomol r. .303.



Založen: 25.2.2009
Příspěvky: 3247
Bydliště: Knihovna města Ostravy, C-P

PříspěvekZaslal: pátek 26. červen 2009 13:34     Předmět: Citovat

Albi napsal:
Také si myslím, že JK zaměnil mluvčí. Řeč je o ženách - proč by tedy Karotka říkal: "Určitě by sis nedělala takové starosti, kdybych stál proti zdivočelému davu v hospodě já." Stejně tak rytířství se užívá v souvislosti s muži - čili "Aha? A to se říká, že rytířství už dávno vymizelo..." je zřejmě Anguina replika, nikoliv Karotkova.

To je pravda...Ale zas si myslím že tím, kdo má přehled o trpaslicích v hlídce je Karotka.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Zobrazit autorovy WWW stránky
Celulóza Borovičková



Založen: 21.1.2009
Příspěvky: 109

PříspěvekZaslal: pátek 26. červen 2009 13:45     Předmět: Citovat

O trpaslíkoch možno, ale o trpasliciach asi nie. Aj na Pleskot reagoval dosť prekvapene. A dialóg o rytierstve dáva väčší zmysel tak, ako písala Albi.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Knihomol r. .303.



Založen: 25.2.2009
Příspěvky: 3247
Bydliště: Knihovna města Ostravy, C-P

PříspěvekZaslal: pátek 26. červen 2009 13:52     Předmět: Citovat

Už končím, tohlevyžaduje znalost mnoha detajlů z noh z jílu a já je nemám. Nemůžu si pamatovat všechno.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Zobrazit autorovy WWW stránky
Katk@



Založen: 5.2.2009
Příspěvky: 87
Bydliště: Pardubice

PříspěvekZaslal: pátek 26. červen 2009 13:55     Předmět: Citovat

Knihomol r. .303. napsal:
Už končím, tohlevyžaduje znalost mnoha detajlů z noh z jílu a já je nemám. Nemůžu si pamatovat všechno.

Nemusíš znát všechno, stačí, že víš, že Angua je vlkodlačice a Karotka většinu věcí řeší domluvou, takže je nesmysl, aby Angua říkala: "Víš dobře, že jim bych nepomohla, dokud bys na ně nezačal být opravdu příliš tvrdý!"
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Zobrazit autorovy WWW stránky
Sargon



Založen: 30.10.2006
Příspěvky: 4961

PříspěvekZaslal: pátek 26. červen 2009 13:59     Předmět: Citovat

Asi se tu vážně Kantůrek seknul. Dálší důkaz je i tom, že Karotka by nikdy na protivníka nebyl příliš tvrdý, zatímco Angua ano. To je jasná narážka na její schopnost Přeměny.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Katk@



Založen: 5.2.2009
Příspěvky: 87
Bydliště: Pardubice

PříspěvekZaslal: pátek 26. červen 2009 14:01     Předmět: Citovat

Sargon napsal:
Asi se tu vážně Kantůrek seknul. Dálší důkaz je i tom, že Karotka by nikdy na protivníka nebyl příliš tvrdý, zatímco Angua ano. To je jasná narážka na její schopnost Přeměny.

Přesně to jsem chtěla říct svým předchozím příspěvkem, jen jsem to neřekla a nechala jsem vás abyste si to prostě domysleli...
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Zobrazit autorovy WWW stránky
Sargon



Založen: 30.10.2006
Příspěvky: 4961

PříspěvekZaslal: pátek 26. červen 2009 14:17     Předmět: Citovat

Když jsem začal číst tuto stránku, tak tam tvůj příspěvek ještě nebyl..Jinak bych tam toto nepsal, protože by to bylo zbytečné.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
TheMole
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 20.3.2007
Příspěvky: 8544

PříspěvekZaslal: pátek 26. červen 2009 15:55     Předmět: Citovat

Pro úplnost Wink

‘I wish Mr Vimes hadn't wanted us to bring her. Supposing something happens to her?'
'What are you talking about?'
'Well . . . you know . . . she's a girl.'
'So what? There's at least three female dwarfs in the Watch already and you don't worry about them.'
'Oh, come on ... name one.'
'Lars Skulldrinker,for a start.'
'No! Really?'
'Are you calling this nose a liar?'
'But he broke up a fight in the Miner's Arms single-handedly last week!'
' Well? Why do you assume females are weaker? You wouldn't worry about me taking on a vicious bar crowd by myself.'
'I'd give aid where necessary.'
' To me or to them?'
'That's unfair!'
'Is it?'
'I wouldn't help them unless you got really rough.'
'Ah, so? And they say chivalry is dead . . .'
'Anyway, Cheri is . . .a bit different. I'm sure he. . . she's good at alchemy, but we'd better watch her back in a fight. Hold on...’
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Tomis
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 1.10.2006
Příspěvky: 314
Bydliště: Prágl, Sometimes i jinde

PříspěvekZaslal: pátek 26. červen 2009 17:09     Předmět: Citovat

ja myslim ze veta 'Are you calling this nose a liar?' dost jasne napovida kdo je recnikem....
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Zobrazit autorovy WWW stránky
TheMole
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 20.3.2007
Příspěvky: 8544

PříspěvekZaslal: pátek 26. červen 2009 18:13     Předmět: Citovat

taky, ale myslím, že rozhodující je hlavně ta věta, na kterou poukazuje Albi..
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Zobrazit příspěvky z předchozích:   
Přidat nové téma   Zaslat odpověď    Obsah fóra U Prokopnutého bubnu -> Obsahové chyby v překladu (nejen) Zeměplochy Časy uváděny v GMT + 2 hodiny
Jdi na stránku Předchozí  1, 2, 3  Další
Strana 2 z 3

 
Přejdi na:  
Můžete přidat nové téma do tohoto fóra.
Můžete odpovídat na témata v tomto fóru.
Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru.
Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru.
Nemůžete hlasovat v tomto fóru.