Obsah fóra U Prokopnutého bubnu U Prokopnutého bubnu
Vaše oblíbená hospoda nyní již i na hexnetu!
 
 FAQFAQ   HledatHledat   Seznam uživatelůSeznam uživatelů   Uživatelské skupinyUživatelské skupiny   RegistraceRegistrace 
 ProfilProfil   Soukromé zprávySoukromé zprávy   PřihlášeníPřihlášení 

Noční hlídka
Jdi na stránku Předchozí  1, 2, 3, 4  Další
 
Přidat nové téma   Zaslat odpověď    Obsah fóra U Prokopnutého bubnu -> Obsahové chyby v překladu (nejen) Zeměplochy
Zobrazit předchozí téma :: Zobrazit následující téma  
Autor Zpráva
Hadati
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 18.8.2006
Příspěvky: 3329
Bydliště: Praha

PříspěvekZaslal: neděle 12. srpen 2007 13:16     Předmět: Citovat

Každého štve něco jiného...

Hodnosti nechám být, tam se to nedá nijak opravit, aniž by se v tom udělal větší guláš. Maximálně udělat z Tračníka staršího desátníka, ale je to neexistující hodnost.

Co se týče, boxeru, zabijáku, obušku, nepřijde mi to tak závažná chyba, abych ji tam opravoval. Maximálně, pokud si myslíte, že je to opravdu závažná chyba, bych opravil zabiják na boxer.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Odeslat e-mail Zobrazit autorovy WWW stránky
Hadati
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 18.8.2006
Příspěvky: 3329
Bydliště: Praha

PříspěvekZaslal: neděle 12. srpen 2007 13:17     Předmět: Re: Noční hlídka Citovat

Knize.Vladivoj napsal:
291/2: je tam zmíněný Prošlapín Kýta, ale na začátku Stráží pohřbívá hlídka Noháče Kýtu. Jsou ty přezdívky rozdílný i v angličtině?


Kde ve Strážích se vyskytuje přezdívka "Noháč"? Nemůžu to tam najít.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Odeslat e-mail Zobrazit autorovy WWW stránky
TheMole
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 20.3.2007
Příspěvky: 8513

PříspěvekZaslal: neděle 12. srpen 2007 15:38     Předmět: Re: Noční hlídka Citovat

Hadati napsal:
Knize.Vladivoj napsal:
291/2: je tam zmíněný Prošlapín Kýta, ale na začátku Stráží pohřbívá hlídka Noháče Kýtu. Jsou ty přezdívky rozdílný i v angličtině?


Kde ve Strážích se vyskytuje přezdívka "Noháč"? Nemůžu to tam najít.

Ono je to v Mužích ve zbrani, str. 240
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Hadati
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 18.8.2006
Příspěvky: 3329
Bydliště: Praha

PříspěvekZaslal: neděle 12. srpen 2007 15:41     Předmět: Citovat

Aha, díky.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Odeslat e-mail Zobrazit autorovy WWW stránky
TheMole
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 20.3.2007
Příspěvky: 8513

PříspěvekZaslal: neděle 12. srpen 2007 17:18     Předmět: Citovat

Když jsme u té str. 240 - je tam jmenován desátník Kořeňka. v originále se jmenuje Curry, a strážník jménem Curry je i v Noční hlídce, ale tam je na str. 292 přeložen jako Karikešu.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Knize.Vladivoj
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 23.10.2006
Příspěvky: 3275
Bydliště: Praha-Morpork/Bjonk/Lancre

PříspěvekZaslal: úterý 14. srpen 2007 16:49     Předmět: Citovat

Myslím že Noháč je i v okamžiku kdy Elánius ve stoce ožrale propadá depresi, hned na začátku. Ale je možný že se mýlím. Ad Karikešu, a mně se to zdálo jakýsi divný... Smile
Co se týče zabijáků, aspoň kdybys opravil ten Karcerův zabiják za boxer, ale je to jen návrh Smile
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Odeslat e-mail
TheMole
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 20.3.2007
Příspěvky: 8513

PříspěvekZaslal: úterý 14. srpen 2007 16:55     Předmět: Citovat

Tam je "Herbert Kýta". Ale momentálně stejně přelouskávám Stráže kvůli databázi postav, tak kdybych na "Noháče" narazil tak dám vědět...
PS: dostala mě jedna věta z originálu, kde bratr Štukatér cituje prastaré proroctví o Návratu krále:
"Yea, the king will come bringing Law and Justice, and know nothing but the Truth, and Protect and Serve the People with his Sword" Laughing
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Max



Založen: 1.2.2007
Příspěvky: 468
Bydliště: Bratislava, Levice

PříspěvekZaslal: pátek 26. říjen 2007 15:47     Předmět: Citovat

Pár gramatických chybičiek:
str.20: utomaticky - automaticky
str.223: plicisto - policisto
str.431: moudří holohlaví mužíci, kteří ve skutečnosti řídil věci - řídili
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Zobrazit autorovy WWW stránky
Tezi
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 2.3.2007
Příspěvky: 309
Bydliště: Zlín

PříspěvekZaslal: čtvrtek 18. září 2008 14:02     Předmět: Citovat

Narazila jsem na drobnou chybku.
str. 204 Jeho útok zklamal a on se musel pokusit vzít rozum do hrsti...
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Knize.Vladivoj
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 23.10.2006
Příspěvky: 3275
Bydliště: Praha-Morpork/Bjonk/Lancre

PříspěvekZaslal: čtvrtek 18. září 2008 15:59     Předmět: Citovat

Tezi: To je dobře, ne?
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Odeslat e-mail
Šimon



Založen: 17.4.2008
Příspěvky: 897
Bydliště: Olomouc

PříspěvekZaslal: čtvrtek 18. září 2008 16:33     Předmět: Citovat

Knize.Vladivoj napsal:
Tezi: To je dobře, ne?


Mně se to zdálo taky v pořádku ale říkal jsme si že počkáme na Elischku ta to vyřeší Wink
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
VeHaLi
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 10.10.2006
Příspěvky: 4489
Bydliště: Praha

PříspěvekZaslal: čtvrtek 18. září 2008 16:38     Předmět: Citovat

Tezi tím chce asi říci, že tam to tučné písmenko chybí
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Odeslat e-mail
TheMole
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 20.3.2007
Příspěvky: 8513

PříspěvekZaslal: čtvrtek 18. září 2008 17:00     Předmět: Citovat

Nebo že tam má být tvrdé y.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Novom
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 13.3.2007
Příspěvky: 468

PříspěvekZaslal: čtvrtek 18. září 2008 18:14     Předmět: Citovat

Stejně se to nebude řešit. Jak někde psal už myslím Hadati, gramatické chyby jsou a budou a kdyby se měly opravit všechny, tak se z toho lidé zblázní. Spíš by se asi měly hlavně řešit chyby v obsahu Wink
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Odeslat e-mail
Tezi
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 2.3.2007
Příspěvky: 309
Bydliště: Zlín

PříspěvekZaslal: čtvrtek 18. září 2008 18:51     Předmět: Citovat

VeHaLi má pravdu, chtěla jsem jen upozornit na to, že tam chybí i. Wink Napsat to sem snad můžu ne? Cool
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Zobrazit příspěvky z předchozích:   
Přidat nové téma   Zaslat odpověď    Obsah fóra U Prokopnutého bubnu -> Obsahové chyby v překladu (nejen) Zeměplochy Časy uváděny v GMT + 2 hodiny
Jdi na stránku Předchozí  1, 2, 3, 4  Další
Strana 2 z 4

 
Přejdi na:  
Můžete přidat nové téma do tohoto fóra.
Můžete odpovídat na témata v tomto fóru.
Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru.
Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru.
Nemůžete hlasovat v tomto fóru.