Autor Zpráva
petulinka1
PříspěvekZaslal: neděle 04. květen 2014 17:10     Předmět:

Laughing
Jenik
PříspěvekZaslal: neděle 04. květen 2014 16:20     Předmět:

34:
* Socha, nyní bohužel už v rozkladu, se nachází v blízkosti dnešního Cechu obchodníků s pánskym prádlem, v úředně nepojmenované oblasti, jejíž původní jméno bylo "Ku smradu". Postupem času se jméno změnilo a lidé se začali ptát, co je to onen "mrad" a proč je ho jen kus. Až kohosi napadlo, že lze vynechat jednu samohlásku a jméno ulice bude úplně jasné. Kupodivu se to rychle ujalo.

* The statue, now sadly decayed, is located close to what is now the Haberdashers' Guild, in a formally unnamed area known as Fetter Lane, presumably a corruption of 'foetid' or 'fetor'.

Tu musíme spomaliť a sledovať nielen slová, ale jednotlivé písmená.
Sú dve možnosti. Vlastne len jedna.

Výborný vtip tímu prekladateľov (zrejme jeho mužskej časti).
TheMole
PříspěvekZaslal: pátek 04. leden 2013 16:22     Předmět:

V listopadu vyšla v Anglii nejnovější verze Průvodce Zeměplochou, nazvaná Turtle Recall.
Obsahuje
- veškerá hesla z předešlé verze (která byla i vydána Talpressem v češtině)
- veškerá hesla z úplně první verze Průvodce, která z důvodu své nedůležitosti již nebyla převzata do pozdější verze
- mnoho nových hesel z knih od Podivného regimentu až do Šňupce
- rozhovor s Terry Pratchettem, otištěný v nejstarší verzi Průvodce
- článek o Terryho čtenářích a o fanouškovských dopisech, otištěný v nejstarší verzi Průvodce
- článek o překládání Zeměplochy do jiných jazyků, otištěný v nejstarší verzi Průvodce (a tedy ještě bez jakékoli zmínky o českém překladu, zato obšírně věnovaný holandskému překladateli Smile )
- pravidla proslulé karetní hry zeměplošské "Mordýřova sudá"
TheMole
PříspěvekZaslal: pondělí 03. leden 2011 20:44     Předmět:

Skutečně tam není; v Průvodci je jen jeho bratr, princ Khufhr.
A samozřejmě je tam i Jedenasedmdesátihodinový Ahmed. Wink
barbucha
PříspěvekZaslal: čtvrtek 30. prosinec 2010 18:27     Předmět: princ Sakapak

nikde sem nenašel prince Sakapaka i když některá hesla na něj odkazují.hledám špatně nebo tam opravdu není?
Jenik
PříspěvekZaslal: úterý 11. květen 2010 7:05     Předmět: Kolik A.S.P.

Kolík A.S.P.

Narodil sa v románe "Sbohem buď, lásko má" (Farewell, My Lovely, 1940) od Raymonda Chandlera. Ukážka z 34. kapitoly:

"Pojďte si pochutnat, lidičky, pojďte si pochutnat. Prima horký párečky. Pojďte si pochutnat."
Peetee
PříspěvekZaslal: pátek 05. červen 2009 18:28     Předmět:

Děkuju. Ty snad odvedeš odpovědět na všechno Very Happy
TheMole
PříspěvekZaslal: pátek 05. červen 2009 16:34     Předmět:

V mém vydání je to na straně 148 dole (ale v přepisu "leshp")
Peetee
PříspěvekZaslal: pátek 05. červen 2009 16:11     Předmět:

Mohl by mi prosím někdo říct, kde byla v Mortovi nějaká zmínka o Lepši (ostrov který se vynořil v HRRR NA NĚ)? V Průvodci je napsáno že se tam někde objevil. Díky za odpověď
Hadati
PříspěvekZaslal: neděle 15. únor 2009 23:32     Předmět:

Já si pak o ně zase někdy řeknu, ale teď mám hlavu plnou důležitějších věcí, kde mi hoří termíny...
TheMole
PříspěvekZaslal: neděle 15. únor 2009 14:58     Předmět:

Do slovníku byly kdysi nataženy seznamy postav jednotlivých knih od Barvy kouzel po Muže ve zbrani (s výjimkou Dam a pánů, které tam zřejmě omylem nebyly připojeny).
Já osobně mám předchystané v počítačové podobě seznamy postav až do Otce prasátek včetně, a v papírové podobě ještě Hrr na ně až Carpe Jugulum, ale od loňského léta už na to nemám čas, bohužel Sad ...momentálně má moje zeměplošské badatelství výrazně jinou podobu Wink
Hadati
PříspěvekZaslal: neděle 15. únor 2009 1:37     Předmět:

Snad bude, ale ne teď. Zastavilo se to mojí vinou, protože jsem toho měl moc. TheMole mi vždy zasílal nové knihy. Teď ani nevím, které tam už jsou a které ne, ale nemám čas to prověřit, protože mi teď 90 % času zabírá KTP a 10 % času Novinky na stránkách.
DoktorkaŠáhlá
PříspěvekZaslal: sobota 14. únor 2009 20:27     Předmět:

TheMole napsal:
Asperia napsal:
je už někde ten slovník ? Snažila jsem se ho najít, ale nějak jsem neuspěla. moc děkuji za radu.

Je TADY. Ale kdybys objevila nějaké překladové nejasnosti, neboj se napsat do zdejších vláken v části "Obsahové chyby"

Tak by mě zajímalo, jestli se bude slovník ještě aktualizovat... Přece jen tam chybí novější postavy, jako třeba Vlahoš.
TheMole
PříspěvekZaslal: sobota 14. únor 2009 19:07     Předmět:

Asperia napsal:
je už někde ten slovník ? Snažila jsem se ho najít, ale nějak jsem neuspěla. moc děkuji za radu.

Je TADY. Ale kdybys objevila nějaké překladové nejasnosti, neboj se napsat do zdejších vláken v části "Obsahové chyby"
Asperia
PříspěvekZaslal: sobota 14. únor 2009 15:23     Předmět:

majls napsal:
pieter napsal:
Tak už jsem si Průvodce taky pořídil a připojuji se k pochvalám - opravdu pořádný kus kvalitní práce.
Jen by se mi líbilo, kdyby tam zůstala jména i v originále. Nedá se někde sehnat nějaká převodní tabulka?


Na stránkách připravujeme překladový slovník. takze stací sledovat www.discworld.cz a myslim ze za pár týdnů se dočkáš.



je už někde ten slovník ? Snažila jsem se ho najít, ale nějak jsem neuspěla. moc děkuji za radu.

Discworld.cz - Zěměplocha, zábavná fantasy, Terryho Pratcheta