Zobrazit předchozí téma :: Zobrazit následující téma |
Autor |
Zpráva |
Ikshorm Člen Klubu Terryho Pratchetta

Založen: 22.2.2009 Příspěvky: 3646 Bydliště: Ankh-Libeň
|
Zaslal: sobota 23. červen 2012 14:54 Předmět: Šňupec |
|
|
Narazil jsem na několik věcí, které mě vytrhly z čtení - v jednom případě dokonce nesmyslný double-negative v češtině, ale přesné místo jsem si zapamatoval jsem u jedné:
str. 400:
"Velká hmota propletených naplavenin a polámaných kmenů dvanáct metrů před námi, ..."
page 311 (aspoň podle Kindlu).:
"Mass of what looks like smashed logs ahead, forty yards, ..."
Uhodilo mě to do očí, protože se tam hodí spíš masa než hmota, ale teď při dohledávání jsem si všiml toho nepoměru mezi 40 yardy a 12 metry.  |
|
Návrat nahoru |
|
 |
Weeta

Založen: 19.4.2009 Příspěvky: 817
|
Zaslal: sobota 23. červen 2012 22:31 Předmět: |
|
|
Není obsahová ale na straně 66 je překlep, místo Elánius je jen Elánus.
To bacilo do očí mě  |
|
Návrat nahoru |
|
 |
TheMole Člen Klubu Terryho Pratchetta

Založen: 20.3.2007 Příspěvky: 8011
|
Zaslal: sobota 23. červen 2012 22:37 Předmět: |
|
|
Tak ja zatim jen tak zbezne listoval, takze zadne kvalifikovane podnety zatim nemam, ale par preklepu jsem si taky vsiml. Holt stane se.
Ale mam pocit, ze jednu poznamku prekladatele uz jsem nekde cetl. Tu na strane 37.  |
|
Návrat nahoru |
|
 |
Weeta

Založen: 19.4.2009 Příspěvky: 817
|
Zaslal: sobota 23. červen 2012 23:22 Předmět: |
|
|
Tak proto to píšeme ne? Aby byl druhý dotisk dokonalý  |
|
Návrat nahoru |
|
 |
Dude

Založen: 1.4.2012 Příspěvky: 272 Bydliště: Divoký východ
|
Zaslal: sobota 23. červen 2012 23:34 Předmět: |
|
|
Mass of what looks like smashed logs ahead, forty yards, looks like small stuff, and I see a faint light high up on our right, can’t tell how far away.
Slovo 'yard' má viac významov, napr. rahno (tyč, připevněná pohyblivě ke stěžni, která slouží k upevnění plachty).
Čo keď sa jedná o 40 rahien?
Tým nechcem povedať, že tomu verím, len uvažujem (preklad ešte nemám). |
|
Návrat nahoru |
|
 |
TheMole Člen Klubu Terryho Pratchetta

Založen: 20.3.2007 Příspěvky: 8011
|
Zaslal: neděle 24. červen 2012 7:48 Předmět: |
|
|
To je sice možné, ale Elánius (který je mluvčím onoho výroku) na předchozí a této straně několikrát používá "yards" ve významu vzdálenosti, protože radí kapitánovi, jaké překážky se blíží. Takže bych to viděl jako vzdálenost i tady. |
|
Návrat nahoru |
|
 |
Dude

Založen: 1.4.2012 Příspěvky: 272 Bydliště: Divoký východ
|
|
Návrat nahoru |
|
 |
Ikshorm Člen Klubu Terryho Pratchetta

Založen: 22.2.2009 Příspěvky: 3646 Bydliště: Ankh-Libeň
|
Zaslal: neděle 24. červen 2012 9:17 Předmět: |
|
|
40 ráhen, ať už by Elánius před takovým výrokem pil cokoliv, by stále bylo určitě cíc, než 12 metrů. Třiceticentimetrová ráhna mohly mít tak leda modely lodí v Berankinovic dětském pokoji.
Jsem toho názoru, že Kantůrek jednoduše četl fourteen místo forty a zaokrouhlil to.  |
|
Návrat nahoru |
|
 |
Dude

Založen: 1.4.2012 Příspěvky: 272 Bydliště: Divoký východ
|
Zaslal: neděle 24. červen 2012 9:29 Předmět: |
|
|
To dáva zmysel. |
|
Návrat nahoru |
|
 |
TheMole Člen Klubu Terryho Pratchetta

Založen: 20.3.2007 Příspěvky: 8011
|
Zaslal: neděle 24. červen 2012 9:44 Předmět: |
|
|
He? Nejak nechapu logiku toho, proc delis pocet yardu poctem klad a pak tu argumentujes 30 centimetry.. Jde tu prece o vzdalenost k te barikade. |
|
Návrat nahoru |
|
 |
Ikshorm Člen Klubu Terryho Pratchetta

Založen: 22.2.2009 Příspěvky: 3646 Bydliště: Ankh-Libeň
|
Zaslal: neděle 24. červen 2012 9:50 Předmět: |
|
|
TheMole napsal: | He? Nejak nechapu logiku toho, proc delis pocet yardu poctem klad a pak tu argumentujes 30 centimetry.. Jde tu prece o vzdalenost k te barikade. |
Pokud by yard z nějakého důvodu měl být ráhno a vzdálenost by byla přeložena správně, tedy 12 metrů = 40 ráhen, pak 1 ráhno = 30 cm
=> nonsense.  |
|
Návrat nahoru |
|
 |
TheMole Člen Klubu Terryho Pratchetta

Založen: 20.3.2007 Příspěvky: 8011
|
Zaslal: neděle 24. červen 2012 10:10 Předmět: |
|
|
Aha, ty chapes rahno jako jednotku delky. Ja pochopil Dudeho tak, ze forty yards bere jednoduse jako ctyricet rahen, tj. jako masu slozenou ze ctyriceti rahen. |
|
Návrat nahoru |
|
 |
Ikshorm Člen Klubu Terryho Pratchetta

Založen: 22.2.2009 Příspěvky: 3646 Bydliště: Ankh-Libeň
|
Zaslal: neděle 24. červen 2012 10:14 Předmět: |
|
|
TheMole napsal: | Aha, ty chapes rahno jako jednotku delky. Ja pochopil Dudeho tak, ze forty yards bere jednoduse jako ctyricet rahen, tj. jako masu slozenou ze ctyriceti rahen. |
Jo tak, to by snad dávalo smysl, kdyby říční lodě neměly volky ale ráhna, a kdyby to bylo zcela vytržené z kontextu  |
|
Návrat nahoru |
|
 |
TheMole Člen Klubu Terryho Pratchetta

Založen: 20.3.2007 Příspěvky: 8011
|
Zaslal: neděle 24. červen 2012 11:11 Předmět: |
|
|
All right, all right... už mlčím. |
|
Návrat nahoru |
|
 |
Dude

Založen: 1.4.2012 Příspěvky: 272 Bydliště: Divoký východ
|
Zaslal: pondělí 02. červenec 2012 8:38 Předmět: |
|
|
52:
Už tady provozuju vznešené řemeslo poustevnické skoro padesát let, cvičím se ve zbožnosti, celibátu a v hledání pravé moudrosti, v tradici svého otce a dědečka a pradědečka.
I’ve been following the noble profession of herming here for nigh on fifty-seven years, practising piety, sobriety, celibacy and the pursuit of true wisdom in the tradition of my father and grandfather and great-grandfather before me.
Ja to považujem za obsahovú chybu. 57 je Pratchettovo číslo. |
|
Návrat nahoru |
|
 |
|