Obsah fóra U Prokopnutého bubnu U Prokopnutého bubnu
Toto fórum bylo celé uzamčeno, je pouze pro čtení. Již není v plánu jej někdy znovu otevřít. Registrace nových uživatelů fóra byla pozastavena.
 
 FAQFAQ   HledatHledat   Seznam uživatelůSeznam uživatelů   Uživatelské skupinyUživatelské skupiny   RegistraceRegistrace 
 ProfilProfil   Soukromé zprávySoukromé zprávy   PřihlášeníPřihlášení 

Pátý elefant
Jdi na stránku Předchozí  1, 2, 3, 4, 5, 6  Další
 
Přidat nové téma   Toto téma je zamknuto, nemůžete zde přidávat odpovědi ani upravovat své příspěvky!    Obsah fóra U Prokopnutého bubnu -> Obsahové chyby v překladu (nejen) Zeměplochy
Zobrazit předchozí téma :: Zobrazit následující téma  
Autor Zpráva
Hadati
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 18.8.2006
Příspěvky: 3144
Bydliště: Praha

PříspěvekZaslal: neděle 03. červen 2007 11:43     Předmět: Citovat

Je to chyba překladu a je to závažná chyba. Už jste někdy slyšeli o trpasících, co by žili v lomu?
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Odeslat e-mail Zobrazit autorovy WWW stránky
effel



Založen: 1.5.2007
Příspěvky: 1472
Bydliště: Brno - zlatej střed Evropy

PříspěvekZaslal: neděle 03. červen 2007 11:56     Předmět: Citovat

Hadati napsal:
Je to chyba překladu a je to závažná chyba. Už jste někdy slyšeli o trpasících, co by žili v lomu?


musis to brat z umeleckeho hlediska Rolling Eyes
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Knihovník Nev. Univerzity



Založen: 13.3.2007
Příspěvky: 267
Bydliště: Horoucí peklo

PříspěvekZaslal: neděle 03. červen 2007 13:18     Předmět: Re: Pátý elefant Citovat

anomen napsal:
Knihovník Nev. Univerzity napsal:
To je dle mého názoru jedno.


v tomto případě to úplně jedno není, protože Elánius mluví o návštěvě Dolního krále:

Tím jsem myslel, že se ještě můžeme vrátit a vzít s sebou místo vás Navážku. I když si myslím, že by došlo ještě k většímu pozdvižení, kdybych vzal do trpasličího lomu trolla…
Zvláštní je, že sem si toho nevšiml, když sem to čet. Ale je to tam, máte pravdu.
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Odeslat e-mail Zobrazit autorovy WWW stránky
DORFL
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 2.10.2006
Příspěvky: 6519

PříspěvekZaslal: neděle 03. červen 2007 17:10     Předmět: Citovat

effel napsal:
musis to brat z umeleckeho hlediska Rolling Eyes

To klidně může, ale "trpaslík" a "důl" patří neodmyslitelně k sobě. Wink
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
effel



Založen: 1.5.2007
Příspěvky: 1472
Bydliště: Brno - zlatej střed Evropy

PříspěvekZaslal: neděle 03. červen 2007 18:02     Předmět: Citovat

DORFL napsal:
effel napsal:
musis to brat z umeleckeho hlediska Rolling Eyes

To klidně může, ale "trpaslík" a "důl" patří neodmyslitelně k sobě. Wink


hele Smile v tomhle se hadat nebudu, uznavam, je to prekladatelska chyba...jen se snazim vysvetlit, ze je to hodne o tom, jak tyto slova berou v jednotlivých krajinach
me by pred par dny ani nenapadlo uvazovat nad tim, jestli je ve slovech "dul" a "lom" nejaky rozdil Razz
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
DORFL
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 2.10.2006
Příspěvky: 6519

PříspěvekZaslal: neděle 03. červen 2007 18:11     Předmět: Citovat

Já se také hádat nechci. Smile A chyba je to určitě. Na tom se schodneme. Tečka. (Pro tebe: " Smile ") Very Happy
Jasňačka. Smile
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
effel



Založen: 1.5.2007
Příspěvky: 1472
Bydliště: Brno - zlatej střed Evropy

PříspěvekZaslal: neděle 03. červen 2007 18:35     Předmět: Citovat

DORFL napsal:
Já se také hádat nechci. Smile A chyba je to určitě. Na tom se schodneme. Tečka. (Pro tebe: " Smile ") Very Happy
Jasňačka. Smile


prestante si z mych smajliku delat srandu Evil or Very Mad
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
TheMole
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 20.3.2007
Příspěvky: 8011

PříspěvekZaslal: neděle 03. červen 2007 20:03     Předmět: Citovat

Ty jsi takový náš velký smajlík,viď Wink Smile Very Happy Laughing Twisted Evil !
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
effel



Založen: 1.5.2007
Příspěvky: 1472
Bydliště: Brno - zlatej střed Evropy

PříspěvekZaslal: neděle 03. červen 2007 20:12     Předmět: Citovat

TheMole napsal:
Ty jsi takový náš velký smajlík,viď Wink Smile Very Happy Laughing Twisted Evil !

Confused abys vedel Confused me se to nahodou libi Sad a u nas na webu tak pisou vsichni Twisted Evil Evil or Very Mad Exclamation
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
DORFL
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 2.10.2006
Příspěvky: 6519

PříspěvekZaslal: neděle 03. červen 2007 20:58     Předmět: Citovat

Klídek! Very Happy Wink My se ti rozhodně neposmíváme. Vždyť je to pěkné, že... Wink
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
effel



Založen: 1.5.2007
Příspěvky: 1472
Bydliště: Brno - zlatej střed Evropy

PříspěvekZaslal: neděle 03. červen 2007 21:10     Předmět: Citovat

DORFL napsal:
Klídek! Very Happy Wink My se ti rozhodně neposmíváme. Vždyť je to pěkné, že... Wink


Rolling Eyes pche Rolling Eyes
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Celulóza Borovičková
Anonymní





PříspěvekZaslal: čtvrtek 11. prosinec 2008 16:49     Předmět: Citovat

Není náhodou Dluhoš Játobyl a Duncan Dokážuto (Duncan Done-it) jedna a tatáž osoba?
Návrat nahoru
TheMole
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 20.3.2007
Příspěvky: 8011

PříspěvekZaslal: čtvrtek 11. prosinec 2008 20:54     Předmět: Citovat

Jasně, v dotisku bude opraveno (pravděpodobně na Dluhoš Játobyl, to mi přijde jako výstižnější originálu).
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Knize.Vladivoj



Založen: 23.10.2006
Příspěvky: 3187
Bydliště: Praha-Morpork/Bjonk/Lancre

PříspěvekZaslal: pondělí 15. prosinec 2008 20:34     Předmět: Citovat

s. 31:
"To říká vždycky," zavrčel nenaloženě Elánius, když s Karotkou scházeli po schodišti. "Dobře ví, jak se mi nelíbí, že jsem ženatý s vévodkyní, a jak mě popudí, když mi to připomene."
"Ale já myslel že vy a lady Sibylla - "
"Ale ne...manželství se Sybillou je fajn, o to nic," pospíšil si Elánius s odpovědí. "Já nenávidím jen ten hraběcí titul."
Elánius i lady Sybilla jsou vévodského stavu Smile
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu Odeslat e-mail
TheMole
Člen Klubu Terryho Pratchetta


Založen: 20.3.2007
Příspěvky: 8011

PříspěvekZaslal: pondělí 15. prosinec 2008 20:36     Předmět: Citovat

'He always says that,' muttered Vimes as the two men hurried down the stairs. 'He knows I don't like being married to a duchess.'
'I thought you and Lady Sybil—'
'Oh, being married to Sybil is fine, fine,' said Vimes hurriedly. 'It's just the duchess bit I don't like.'
Návrat nahoru
Zobrazit informace o autorovi Odeslat soukromou zprávu
Zobrazit příspěvky z předchozích:   
Přidat nové téma   Toto téma je zamknuto, nemůžete zde přidávat odpovědi ani upravovat své příspěvky!    Obsah fóra U Prokopnutého bubnu -> Obsahové chyby v překladu (nejen) Zeměplochy Časy uváděny v GMT + 2 hodiny
Jdi na stránku Předchozí  1, 2, 3, 4, 5, 6  Další
Strana 4 z 6

 
Přejdi na:  
Můžete přidat nové téma do tohoto fóra.
Můžete odpovídat na témata v tomto fóru.
Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru.
Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru.
Nemůžete hlasovat v tomto fóru.